"اطمئن" - Translation from Arabic to English

    • Rest assured
        
    • check
        
    • Relax
        
    • Rest easy
        
    • see how
        
    • 't worry
        
    • assure you
        
    • checking on
        
    • checking in
        
    What you're talking about. Rest assured, if we wanted to prove Open Subtitles اطمئن تماماً، لو أردنا إثبات السرقة والإستعمال، فإنّ بإمكاننا ذلك.
    Sir, he's unavailable, but Rest assured he has complete confidence in me... Open Subtitles إنه غير متواجد يا سيدي لكن اطمئن فقد وضع كامل ثقته بي
    Rest assured, mon ami, when you see the light... Open Subtitles اطمئن يا صديقى عندما ترى الضوء ربما ستتمنى انك لم تراه
    I called you in here just to check in with you, to see how you are. Open Subtitles لقد استدعيتك إلى هنا لكي اطمئن عليك لأرى كيف تبلين
    You check out the sweets, we'll have some Golguppe. Open Subtitles انت اطمئن على الحلوى فنحن سنذهب لتناول بعض الجولجب
    Relax, old man. We just need that guy. Open Subtitles اطمئن أيها العجوز نحن نريد ذلك الرجل فحسب
    Rest assured, I will be defending your Empire, and I'm not gonna stop until we neutralize this enemy. Open Subtitles اطمئن , سأقوم بحماية الامبراطوريه , حتى يتم اقصاء العدو
    Rest assured, those who saw us were already dead. Open Subtitles اطمئن , الذين رأونا .. أصبحوا الآن في عداد الموتى
    No, Rest assured, monsieur, we know for a fact it was not Mademoiselle Jackie. Open Subtitles لا , اطمئن ياسيدي نحن نعرف عن حقيقة أنها لم تكن آنسة جاكي
    Then Rest assured, I'll find out what it is. Open Subtitles اذا اطمئن سأكتشف ما الذي يخطط له
    Rest assured, Burroughs no longer presents a danger to you. Open Subtitles اطمئن , بوروز لم يعد يشكل خطراً عليك
    Mr. Randolph, Rest assured, there's no intent to persecute you. Open Subtitles يا سيّد (راندولف) , اطمئن فليست لدينا نيّة لاضطهادك
    Open it up, change the lock, and I'll go check out Lena. Open Subtitles افتح هذا ، وغير القفل وسوف اطمئن انا على لينا
    I'm just... I'm trying to check in on Carl. Open Subtitles أنا فقط أنا أحاول أن اطمئن على كارل
    Yeah, I came by to check on you, of course, see how you're doing. Open Subtitles لقد اتيت لكي اطمئن عليك.. وارى كيف هو حالك.
    Thank God I reached you. It is teenage chaos here, but I just wanted to check and see how papi is doing. Open Subtitles انها حفلة مراهقين، لكنني اردت ان اطمئن على والدي
    So you can Relax knowing your uncle's company'll be in good hands and you can go home $40 billion richer. Open Subtitles لذا اطمئن واعلم أن شركة عمك ستكون بين أيدى أمينة وستعود لمنزلك ومعك ثروة ب 40 مليارا
    Just five minutes, you Relax. Open Subtitles خمس دقائق فحسب، اطمئن
    Hey, Relax. You got nothing to worry about. Open Subtitles اطمئن,ليس هناك ما تقلق بشأنه
    And I ain't never crawling through a tunnel of piss and dookie, so Rest easy. Open Subtitles ولن اهرب ابدا عبر نفق صرف صحي مليء بالبول والبراز لذا اطمئن
    Something came up unexpectedly, but don't worry, everything's fine. Open Subtitles استجّد شيئ غير متوقع لكن اطمئن كل شيئ بخير
    I assure you, we're working on it every day. Open Subtitles اطمئن , نحن نعمل على هذا كل يوم
    Just checking on you two, making sure you're getting along. Open Subtitles فقط اطمئن عليكما اتأكد من انكما منسجمان
    ALAN: Just checking in, wondering how you're doing. Open Subtitles فقط اطمئن عليكا و اعرف احووالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more