"اعالج" - Translation from Arabic to English

    • handle
        
    • fix
        
    • treat
        
    • heal
        
    • treated
        
    • been treating
        
    I figured I could handle these freaks better than my parents. Open Subtitles إعتقدت أنّني استطيع ان اعالج هذه النزوات أفضل من أبويّ.
    okay, maybe I didn't handle the situation exactly perfectly-- yeah, maybe. Open Subtitles حسنا ربما لم اعالج الوضع بطريقه ممتازه اجل ربما
    And i can't handle this kind of stress right now. Open Subtitles وأنا لا يمكن ان اعالج هذا النوع من الضغط الآن.
    I can fix it, but we need to do it right away. Open Subtitles انا استطيع ان اعالج الامر, لكن يجب ان نقوم بالعلاج الان
    Well, I treat my patients regardless. Open Subtitles معظم الناس لايمكنهم تحمل أي نوع من الرعاية الطبية حسناً، أنا اعالج مرضاي بغض النظر
    Oh, no, I don't spy. I'm a doctor. I treat, I heal... Open Subtitles اه , لا , انا لا اتجسس , انا طبيبة انا اعالج , انا أشفي000
    But I have never treated a client with such potential as Franky Open Subtitles لكنني لم اعالج شخصية عميل لها الكثير من الأمكانيات كفرانكي دويل
    So far, I've been treating people like you forfree. Open Subtitles حتى الان, انا اعالج الناس مثلك بالمجان
    I think I can handle this part myself. She's been so suspicious lately. Open Subtitles انا اعتقد يمكنني ان اعالج هذا الامر بنفسي
    Look, i'll handle this one without the nsa, thank you. Open Subtitles اسمع، سوف اعالج هذه الامر من دون ضمانات الأمن السلبيه ، وشكرا.
    I said, go home. Let me handle it, okay? Open Subtitles قلت عودي للبيت دعيني اعالج الموضوع, مفهوم؟
    Just wait a minute, let me handle it and we'll all make out Open Subtitles فقط انتظر دقيقة، دعني اعالج الامر وسوف نتعارف كلنا
    Just watch me handle my business and patrol this place. Open Subtitles فقط راقبنى وانا اعالج اعمالى ودورية هذا المكانِ
    Man, I can't handle this, man! Open Subtitles لا استطيع ان اعالج هذا الموضوع
    I thought I could handle it, but- Open Subtitles اعتقدت انه يمكننى ان اعالج الأمر
    Sorry, Sojo, but I handle my own wardrobe. Open Subtitles اسف , سوجو , لكني استطيع ان اعالج خزانة ملابسي بنفسي .
    Please, let me fix my patient before we decide to solve any of the family issues. Open Subtitles رجاء دعني اعالج مرضاي قبل ان نقرر حل اي من مشاكلنا العائليه
    Tell me what to do, all right? How do I... how do I fix it? Open Subtitles اخبرني ماذا علي ان افعل ،حسنآ كيف علي ان اعالج هذا ؟
    Hope you have time to let me fix your back. Open Subtitles ارجو ان يكون لديك وقت لكي اعالج لك ظهرك
    Well, I don't. I do treat forfree, but I'm not free all the time. Open Subtitles حسناً، انا لا املك.انني اعالج بالمجان, ولكنني ليس لدي الكثير من الوقت.
    I want to heal her sorrow. Open Subtitles أتمنى لو استطيع أن اعالج حزنها
    No. I never treated Peter Saldua. Open Subtitles لا انا لم اعالج بيتر سالدو اطلاقاً
    I've been treating the infection with topicals. Open Subtitles لقد كنت اعالج العدوى بالادوية البرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more