"اعتبارها الحاجة إلى" - Translation from Arabic to English

    • mind the need to
        
    • mindful of the need to
        
    • account the need to
        
    • mind the need for
        
    • mindful of the need for
        
    • account the needs for the
        
    Bearing in mind the need to provide a safe and dignified environment for asylum-seekers as well as discourage misuse of asylum systems, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى توفير بيئة آمنة وكريمة لملتمسي اللجوء فضلا عن الإثناء عن إساءة استخدام نظم اللجوء،
    Bearing in mind the need to provide a safe and dignified environment for asylum-seekers as well as discourage misuse of asylum systems, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى توفير بيئة آمنة وكريمة لملتمسي اللجوء فضلا عن الإثناء عن إساءة استخدام نظم اللجوء،
    Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    mindful of the need to promote universality of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    mindful of the need to promote universality of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز عالمية الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها،
    " Taking into account the need to focus the Commission's work, UN " وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تركيز أعمال اللجنة،
    Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    Bearing in mind the need to continue to enhance the efficiency of the Security Council, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى مواصلة زيادة كفاءة مجلس الأمن،
    Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    Bearing in mind the need to continue to enhance the efficiency of the Security Council, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى مواصلة زيادة كفاءة مجلس الأمن،
    Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان الأمن الدائم لشعوبها،
    Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان اﻷمن الدائم لشعوبها،
    Bearing in mind the need to continue to enhance the efficiency of the Security Council, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى مواصلة زيادة كفاءة مجلس اﻷمن،
    Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, UN إذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى التخفيف من القلق المشروع الذي تشعر به دول العالم بخصوص ضمان اﻷمن الدائم لشعوبها،
    mindful of the need to protect human rights of and guarantees for the individual in accordance with the relevant human rights principles and instruments, particularly the right to life, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى حماية حقوق اﻹنسان للفرد وتوفير الضمانات له وفقا لمبادئ حقوق اﻹنسان والصكوك الدولية ذات الصلة، ولا سيما الحق في الحياة،
    mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the specialized agencies, within their mandates, in the implementation of the Strategy, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، في إطار ولاياتها، من أجل تنفيذ الاستراتيجية،
    mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the specialized agencies, within their mandates, in the implementation of the Strategy, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، في إطار ولاياتها، من أجل تنفيذ الاستراتيجية،
    The Force is constantly mindful of the need to reduce travel-related costs where feasible UN وتضع القوة باستمرار في اعتبارها الحاجة إلى الحد من التكاليف المتصلة بالسفر حيثما أمكن
    Taking into account the need to define and develop the provisions of these international instruments in relation to the Moon and other celestial bodies, having regard to further progress in the exploration and use of outer space, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تحديد وتطوير أحكام هذه الصكوك الدولية فيما يتعلق بالقمر والأجرام السماوية الأخرى، وإذ تأخذ في الاعتبار المزيد من التقدم المحرز في ميدان استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي،
    Bearing in mind the need for a focused and consistent criminal justice approach towards crimes committed against migrants, in particular women and children, as a group that is especially vulnerable to crime and abuse, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى الأخذ في إطار العدالة الجنائية بنهج مركز ومتّسق حيال الجرائم المرتكبة ضد المهاجرين، ولا سيّما النساء والأطفال، باعتبارهم فئة معرَّضة على نحو خاص للإجرام والتعدّي،
    mindful of the need for the coordinated utilization of available resources to promote the common objectives of the two organizations, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تنسيق استغلال الموارد المتاحة من أجل تحقيق الأهداف المشتركة للمنظمتين،
    (e) To request the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to take all necessary measures and to allocate adequate resources for the effective implementation of the present resolution, taking into account the needs for the effective implementation of the recommendations of the Working Group referred to in paragraph 2 (b) above; UN (ﻫ) أن يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة لتنفيذ هذا القرار تنفيذاً فعالاً وأن تخصِّص لذلك موارد كافية، آخذةً في اعتبارها الحاجة إلى تنفيذ توصيات الفريق العامل المشار إليها في الفقرة الفرعية 2(ب) أعلاه تنفيذاً فعالاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more