"اعتدت أن تكون" - Translation from Arabic to English

    • used to be
        
    You know, I used to be just like you, Grace. Open Subtitles كما تعلمون، اعتدت أن تكون مثلك تماما، نعمة.
    Yes, you used to be someone in Gotham, but those days are past! Open Subtitles نعم أنت اعتدت أن تكون شخصا ما في جوثام ولكن تلك الأيام مرت
    I used to be comfortable in the dark, listening to the wind scream and howl, snapping branches off family trees, casting them down stream into the mouth of the Mississippi, into the heart of what I call home. Open Subtitles اعتدت أن تكون مريحة في الظلام، الاستماع إلى الصراخ الرياح وعواء، العض يتفرع شجرة العائلة، صب عليهم تيار
    Not to be part of what used to be the... Open Subtitles ..أن لا تكون جزءاً مما اعتدت أن تكون كـ
    We both know that I'm a beast but you... You used to be a civilized human being! Open Subtitles كلانا يعلم أننى مسخ ولكن أنت اعتدت أن تكون انسانا متحضرا
    You are so very serious. You used to be fun. Open Subtitles إنّك جادٌ للغاية لقد اعتدت أن تكون مرحاً
    You want to lay on your twin bed and think about what you used to be. Open Subtitles تريد أن تستلقي في سريرك ابو نفرين وتفكر بما اعتدت أن تكون
    Couldn't you pretend to be like you used to be? Open Subtitles لم تستطيع التظاهر بأن تكون مثلما اعتدت أن تكون ؟
    You used to respect us, Giles. You used to be one of us. Open Subtitles لقد اعتدت أن تحترمنا ياجايلز لقد اعتدت أن تكون واحداً منّا
    I remind you of where you came from and what you used to be. Open Subtitles أنا أذكرك ببيئتك التي جئت منها، وكيف اعتدت أن تكون
    You used to be happy to see my face. Open Subtitles اعتدت أن تكون سعيدا لرؤية وجهي.
    - Right where you used to be. - Yeah, that's right. Open Subtitles حيث اعتدت أن تكون نعم ، هذا صحيح
    It would mean you used to be a guy who had dreams and ambitions, and though things didn't work out, it'd explain why you're the way you are, and make you human. Open Subtitles ذلك يعني أنك اعتدت أن تكون الشاب الذي لديه أحلام وطموحات وبالرغم من أن الأمور لا تفلح كما تمنيتها، فإنها على الأقل توضح لماذا أنت على هذا الحال.. وتجعلك إنساناً
    Y-You used to be cool and then you got promoted. Open Subtitles اعتدت أن تكون لطيفاً ثم حصلت على ترقية
    ♪ You used to be a victim, now you're not the only one ♪ Open Subtitles لقد اعتدت أن تكون الضحيّة # # لكنّك لست الوحيد الآن
    Oh, man, you used to be so fierce! Open Subtitles يا رجل، لقد اعتدت أن تكون مرعب.
    - You used to be a teacher, right? Open Subtitles أنت اعتدت أن تكون معلم إليس كذلك؟
    She just worries. I used to be kind of a mess. Open Subtitles اعتدت أن تكون نوعا من الفوضى.
    You used to be good. Open Subtitles لقد اعتدت أن تكون جيداً.
    Thing about Gatins, right, is he used to be pretty. Open Subtitles شيئاً عن ( جاتنس ) ، هل اعتدت أن تكون جميلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more