"اعتدت ان" - Translation from Arabic to English

    • used to
        
    So I used to spend all my nights just reading comics. Open Subtitles ولهذا اعتدت ان امضي طيلة الليل ساهره اقرأ المجلات الهزليه
    Actually used to get lost around there all the time. Open Subtitles في الحقيقة لقد اعتدت ان اتوه هنا طوال الوقت
    I used to be the guy you came and talked to, remember? Open Subtitles لقد كنت ذلك الشاب الي اعتدت ان تأتي اليه وتتكلم, اتذكر؟
    I used to pretend it was all mine to control. Open Subtitles اعتدت ان اتظاهر ان كل ذلك ملكي لاسيطر عليه
    I used to think that having kids was, like, a total copout. Open Subtitles انا اعتدت ان افكر على ان انجاب الاطفال هو شيئ فاشل
    And I used to think of myself as such a happy mother. Open Subtitles وقد اعتدت ان افكر فى نفسى . على انى ام سعيدة
    I used to talk about killing myself all the time. Open Subtitles لقد اعتدت ان اتكلم عن قتل نفسي طول الوقت
    You used to fuck Caitlin Bree while I was dating her? Open Subtitles اعتدت ان تضاجع كيتلن براي عندما اكون في موعد معها؟
    So I used to give him his favorite milk chocolate ice cream Open Subtitles لذا فقد اعتدت ان اعطيه آيسكريم الحليب و الشوكولاتة المفضل لديه
    I wasn't musical, Dad. I used to listen to records, remember? Open Subtitles انا لم أكن موسيقي أبي اعتدت ان استمع للتسجيلات، أتذكر؟
    I used to bring my high school girlfriends here. Open Subtitles اعتدت ان احضر صديقاتي من المدرسة الى هنا
    Before I got sent away, I used to sleep anywhere I could, like the kitchen, Mom and Dad's room, outside. Open Subtitles قبل ان اخرج من هنا. اعتدت ان انام فى اي مكان مثل المطبخ, عرفة ابي وامي, خارج المنزل..
    You know, I used to think about your time with Pope. Open Subtitles اتعرفين انني اعتدت ان افكر بالوقت الذي قضيته مع بوب
    I am pretty used to everyone here hating me for one reason or another but for not dating a minor? Open Subtitles لقد اعتدت ان 000 يكرهني الجميع هنا لسبب او لآخر لكن ان يكرهوني لاني لن اواعد قاصرا ؟
    I used to think there was more, but there isn't. Open Subtitles اعتدت ان اعتقد بأنه يوجد الكثير, ولكن لا يوجد
    You know, I used to have a waterbed in here. Open Subtitles اتعلمين , اعتدت ان يكون لدي سرير مبلل هنا
    My life used to be so lively, so full of excitement. Open Subtitles اعتدت ان تكون حياتي حيويه اكثر ومليئه بالاثاره
    I used to know people, politicians, investors, but I am SS Steiner. Open Subtitles اعتدت ان اعرف اناس سياسيون,مستثمرين ولكن انا ستاينر
    You know what, I used to always dress my little brother up in my old clothes. Open Subtitles أتدرين اعتدت ان اعطي الملابس القديمة لاخي الصغير
    As I used to tell you in Little League, Oscar, if you screw up, Open Subtitles كما اعتدت ان اقول لك في دوري الصغار يا اوسكار اذا فشلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more