I already apologized about all that when I got out of prison. | Open Subtitles | سبق لي أن اعتذرت عن كل ذلك عندما خرجت من السجن |
I've apologized, like, 50 times for being part of the anti-Travis mob. | Open Subtitles | لقد اعتذرت لك 50 مرة عن كوني مع الكل ضد ترافيس |
I did it my way. He bawled me out. I apologized. | Open Subtitles | نفذت المشهد بطريقتي فغضب مني اعتذرت إليه وانتهي كل شيء |
And it seems to me, if you apologize for your boorish behavior, you may have a chance to win her back. | Open Subtitles | ويبدو لي، إذا اعتذرت عن تصرفاتك الجافة، ربما ستحظى بفرصة عودتها. |
The Government has apologised for this and acknowledged the poor treatment of the Sámi people in the past. | UN | وقد اعتذرت الحكومة على ذلك واعترفت بالمعاملة السيئة التي تعرض لها الشعب الصامي فيما مضى. |
Yeah, she hurt me one time, but then she apologized. | Open Subtitles | نعم ، قامت بإيذاي مره لكنها بعد ذلك اعتذرت |
She, like, apologized for everything that happened when I was younger. | Open Subtitles | فقد اعتذرت عن كل ما حدث حين كنت أصغر سناً |
The Japanese delegation says that its Government has apologized for past crimes in this international forum when the issue of past crimes has been raised. | UN | يقول الوفد الياباني إن حكومته اعتذرت عن جرائم ماضيها في هذا المحفل الدولي عندما أثيرت مسألة جرائم الماضي. |
She, like many others of her generation, was proud that, in 2008, the Australian Government had formally apologized to the Stolen Generation. | UN | ومضت قائلة إنها فخورة، مثل كثير غيرها من جيلها، بأنه في عام 2008 اعتذرت الحكومة الاسترالية رسميا للجيل المسروق. |
A number of delegations underlined that the organization had already apologized for entering Cuba on a tourist visa and made clear that it would not happen again. | UN | وأوضح عدد من الوفود أن هذه المنظمة سبق لها أن اعتذرت عن دخول كوبا بتأشيرات سياحية ووعدت بألا يحدث ذلك الأمر مرة أخرى. |
The organization apologized in writing for errors in Mr. Idigov's statement and a representative has come before us and apologized once again. | UN | فالمنظمة المعنية اعتذرت خطيا عن الأخطاء الواردة في بيان السيد إديغوف كما أن ممثلا عنها حضر أمامنا واعتذر ثانية. |
It was reported that the police subsequently apologized for what had happened, explaining that it was an error since they had confused Mr. Gaza with a criminal; | UN | وذُكر أن الشرطة قد اعتذرت فيما بعد عما حدث، معللة ذلك بأنه خطأ نتج عن الخلط بين السيد غاسا وأحد المجرمين؛ |
He said that even if the United States had apologized, the incident had nonetheless taken place. | UN | وقال حتى لو اعتذرت الولايات المتحدة فإن الحادث قد وقع بالفعل. |
UNMOVIC apologized for not conducting the interview and requested that it should be postponed to another time, without giving any reasons. | UN | اعتذرت لجنة الأنموفيك عن عدم إجراء المقابلة وطلبت تأجيلها إلى موعد آخر ولم توضح الأسباب. |
When civilians had unfortunately been killed during Israeli counter-attacks, it had been due to mistakes for which Israel had apologized. | UN | وعندما قُتل، لﻷسف، مدنيون أثناء الهجمات اﻹسرائيلية المضادة كان ذلك نتيجة ﻷخطاء اعتذرت إسرائيل عنها. |
But I will be damned if I will ever apologize for loving you. | Open Subtitles | لكنني سأكون ملعوناً إن اعتذرت على حبي لكم |
I apologize, even offered to pay him for his time in the can. | Open Subtitles | اعتذرت.. و عرضت أن أدفع له مقابل الايام التي قضاها بالسجن |
I would apologize, but I know how to behave in a dream. | Open Subtitles | أنا لكنت اعتذرت لكني أعرف كيف تصرفت في الحلم |
The authorities have apologised for this and acknowledged the poor treatment of the Sami people in the past. | UN | غير أن السلطات قد اعتذرت عن ذلك واعترفت بإساءة معاملة الشعب الصامي في الماضي. |
You'd say sorry and we'd do our special high five thing, and that was it. | Open Subtitles | اعتذرت منّي ومن ثم قمنا بحركتنا المميزة... ضربة الكف, وبهذه الطريقة تم حل الخلاف... |
Never mind, your apologies are accepted I know Your Highness, what you are about to say | Open Subtitles | إنّه حسناً. لقد اعتذرت وانا قبلت عذرك اعرف هذا |
Piper, I already said I was sorry I was late, okay? | Open Subtitles | بايبر، لقد اعتذرت سابقاً عن تأخيري، حسناً؟ |
But I don't think it's gonna happen, unless Marcy apologizes. | Open Subtitles | و لكنني لا اعتقد من ان هذا سيحدث الا اذا اعتذرت مارسي لــ اندي |
Yeah, I said I'm sorry. I'm just not feeling too hot. | Open Subtitles | لقد اعتذرت منك سابقاً لست أشعر بأني على ما يرام |
She's already feeling apologetic... you feel better now that you made her feel bad? | Open Subtitles | ... لقد اعتذرت بالفعل هل أنت سعيد لجعلها تشعر بالسوء؟ |
No, you didn't like me apologizing for you. | Open Subtitles | لا، أنت لم يُعجبك أنني اعتذرت لهم. |