"اعتقد أننا" - Translation from Arabic to English

    • I think we
        
    • I guess we
        
    • I thought we
        
    • think we're
        
    • I believe we
        
    • I think that we
        
    • Guess we're
        
    • He thought we were
        
    I think we literally just found the smoking gun. Open Subtitles اعتقد أننا حرفياً قد وجدنا للتو الدليل الدامغ
    I think we've seen some serious personal growth on this trip. Open Subtitles اعتقد أننا رأينا بعض النضوج الشخصي الجدي في هذه الرحلة
    That's such a nice offer, but I think we're good. Thanks. Open Subtitles هذا لُطفٌ منكِ لكن اعتقد أننا لا نحتاج لشئ، شكراً
    I guess we still need each other, don't we? Open Subtitles اعتقد أننا مازلنا نحتاج لبعضنا ، أليس كذلك؟
    You tell me what it is, because I thought we were on the same page. Open Subtitles أخبريني ماهو، لانني اعتقد أننا فى نفس الجانب.
    In fact, I believe we are ready for the final examination, and that is the conduct of negotiations themselves. UN وفي الواقع، اعتقد أننا مستعدون للبحث النهائي، الذي هو إجراء المفاوضات.
    So I think we go into a series of vicious circles Open Subtitles لذا أنا اعتقد أننا سوف نواجه سلسلة من حلقات مفرغة.
    Listen, before the game starts, I think we need to talk. Open Subtitles اسمعي قبل أن تبدأ المباراه اعتقد أننا يجب ان نتحدث
    I think we kind of screwed this whole thing up, all right? Open Subtitles اعتقد أننا أفسدنا الأمر برمتة حسنا نحن فسرنا ما يحدث
    Okay, and I think we need to take our time and make an informed decision. Open Subtitles حسناً، وأنا اعتقد أننا يجب أن نأخذ وقتنا ثم نتخذ قراراً مطلعاً
    I think, we ought to take advantage of your lucrative predicament. Get ourselves to squares. Open Subtitles اعتقد أننا سنستفيد من هذا , لنحصل على نصيب متساوي
    I think we found the second baseman for our softball team. Open Subtitles اعتقد أننا وجدنا رامي كرة ثاني لفريق الكرة
    I think we made our point. Totally. Open Subtitles ـ اعتقد أننا أثبتنا وجهة نظرنا ـ بالتمام
    I think we could probably use a little more of that around here. Open Subtitles اعتقد أننا على الأرجح يمكن أن نستخدم المزيد قليلاً من ذلك في الأرجاء هنا
    So I guess we're just two fucked up broads who are never gonna find a solution to any of this. Open Subtitles لذا اعتقد أننا امرأتان فاشلتان اللتان لن يجدا حلًا لأيّ من هذا.
    (SCOFFS) All right, well, next election I guess we lose Florida, then. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، في الانتخابات القادمة اعتقد أننا سنفقد فلوريدا، ثم
    Danny, I thought we said you weren't gonna come to my house anymore. Open Subtitles داني، اعتقد أننا قلنا أنك لن تأتي إلى بيتي ثانية
    I can't marry you, the whole ring thing was an accident and I don't think we're right for each other. Open Subtitles لا يمكننى أن أتزوجك قصة الخاتم كلها كانت حادثة و أنا لا اعتقد أننا مناسبين لبعضنا
    We have paid a price, but I believe we've acquired value for the cost. Open Subtitles لقد دفعنا الثمن, ولكن اعتقد أننا إكتسبنا قيمة التكلفة.
    I mention this because I think that we need to do a larger analysis if we are to figure out the root causes of why we have to revitalize the General Assembly. UN أشير إلى ذلك لأنني اعتقد أننا بحاجة إلى إجراء تحليل أوسع إذا أردنا أن نعرف الأسباب الجذرية التي تحتم علينا تنشيط الجمعية العامة.
    Yeah, Guess we're not gonna be on the team, either. Open Subtitles نعم ، اعتقد أننا لن ننضم إلى الفريق أيضاً
    - That was a waste of time. - I think He thought we were crazy. Open Subtitles كان هذا مضيعة للوقت أظنه اعتقد أننا مجانين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more