"اعتقد أن هذا" - Translation from Arabic to English

    • I guess that
        
    • I think that
        
    • I think this
        
    • I think it's
        
    • I guess this
        
    • think that this
        
    • I believe this is
        
    • think that's
        
    I guess that was his only interest in me, wasn't it? Open Subtitles اعتقد أن هذا هو اهتمامه الوحيد بى أليس كذلك ؟
    Well, alright. Well, I guess that just about does it. Open Subtitles حسنٌ، لا بأس حسنٌ، اعتقد أن هذا كل ما في الأمر
    However, I think that such promotion must not be selective. UN ومع ذلك، اعتقد أن هذا العمل لا ينبغي أن يكون انتقائيا.
    I think that's fine. Ooh! Look at that method. Open Subtitles اعتقد أن هذا يكفي , انظري إلى ذلك الأسلوب
    Isn't it beautiful? I think this one is "it". Open Subtitles أليس جميلاً، اعتقد أن هذا المنزل هو الأفضل
    Actually, I think it's super mature. Open Subtitles في الحقيقة, اعتقد أن هذا تصرف بالغ للغاية
    I guess that's why they call'em stinkin'rich. Open Subtitles اعتقد أن هذا هو سبب تسميتهم "بفاحشي=نتن" الثراء
    I guess that's why she gave you that figurine worth thousands of dollars. Open Subtitles اعتقد أن هذا هو سبب اعطائها لك ذلك التمثال الصغير الذى يساوى آلاف الدولارات
    But I guess that's what happens when... when a kid goes into the foster system, right? Open Subtitles ولكن اعتقد ..أن هذا ما يحدث عندما عندما يذهب طفل في نظام الكفالة، أليس كذلك؟
    I guess that's the risk you run when you go into business with somebody, especially a friend. Open Subtitles اعتقد أن هذا هو الخطر الذى تهربى منه عندما تدخل فى العمل مع شخص ما وخاصة صديق
    I think that you want this... this big wedding to wash away all the shame for what I did. Open Subtitles اعتقد أن هذا السبب وراء اصرارك على الزواج الكبير لكي تمسحي كل الخجل الذي سببته لك
    Okay, I think that's enough toasting. Mm. - Okay. Open Subtitles حسناً ، اعتقد أن هذا يكفي. هل تريد فاصوليا؟
    Well, I think that's awful that Rob Schneider does that. Open Subtitles اعتقد أن هذا مروع ان روب شنايدر فعل ذلك
    I think that's where it gets interesting, because this phone is secure. Open Subtitles اعتقد أن هذا ما يجعله ممتع لان هذا الهاتف مؤمن
    I think this will give you a sense of his field demeanor. Open Subtitles اعتقد أن هذا سيعطيك انطباع حول صعيد سلوكه
    Oh, I'll tell you what I think. I think this is the same tactic that the FBI pulls over and over again. Open Subtitles سأخبركما ما بخاطري، اعتقد أن هذا هو نفس التكتيك الذي تستخدمة المباحث الفدرالية مرارًا وتكرارًا.
    Backwaters. I think this temple is in the South of India. Open Subtitles مياة خلفية، اعتقد أن هذا المعبد فى شمال الهند
    Sorry, Commander, I think it's more than a reach to say this came from a Chinese spy satellite. Open Subtitles معذرة أيها القائد, أنا اعتقد أن هذا أكثر من الوصول الوصول إلى القول بأن هذا قد جاء من قمر صناعي صيني للتجسس.
    I think it's noble. Open Subtitles لم يكن يريد حتى أن يخبرني , اعتقد أن هذا عمل نبيل
    I guess this Christmas will be, for both you and me, quite a special one. Open Subtitles اعتقد أن هذا الكريسماس سيكون مميزا بالنسبة لكلانا
    But I think that this is your chief men killed. Here I was looking for. Open Subtitles اعتقد أن هذا الشيء قتل رجالك، ايها الرئيس إنه الشيء الذي ابحث عنه
    It is fair to say that I believe this is a witch hunt. Open Subtitles حضرة القاضي من العدل ان نقول إنني اعتقد أن هذا "أشبه "بمطاردة المشعوذين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more