"اعتماد المعايير" - Translation from Arabic to English

    • IPSAS adoption
        
    • adoption of IPSAS
        
    • adoption of standards
        
    • adopt IPSAS
        
    • adopt the standards
        
    • of the adoption of
        
    • Standards adoption
        
    • introduction of IPSAS
        
    • adoption of the Standards
        
    • by the adoption of
        
    • implementation of IPSAS
        
    :: Effective risk management of IPSAS adoption is now crucial. UN :: تُعَّد الإدارة الفعالة للمخاطر التي تواجه اعتماد المعايير المحاسبية الدولية أمرا حاسما في الوقت الراهن.
    In essence there is no benefits realization plan for IPSAS adoption across the United Nations system organizations; UN وفي الجوهر ليس هناك خطة لتحقيق الفوائد من اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    The adoption of IPSAS has required significant changes to be made to the accounting policies previously followed by UN-Women. UN وقد استلزم اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إدخال تغييرات هامة على السياسات المحاسبية التي تتبعها الهيئة.
    The second part focuses on adoption of IPSAS at the United Nations Secretariat. UN ويركز الجزء الثاني من التقرير على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The adoption of standards is also an area in which visible and tangible progress has been achieved over the past few years. UN كما يشكل اعتماد المعايير مجالا أحرز فيه تقدم واضح وملموس على مدى السنوات القليلة الماضية.
    56. UN-Habitat is on track to successfully adopt IPSAS in 2014. UN ٥٦ - يسير موئل الأمم المتحدة في الطريق الصحيح نحو اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بنجاح في عام 2014.
    UNICEF, together with other United Nations agencies, had originally planned to adopt the standards in 2010. UN وكانت اليونيسيف، هي ووكالات الأمم المتحدة الأخرى، قد قررت في الأصل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في عام 2010.
    This budget amount represents costs that are directly attributable to IPSAS adoption in UNHCR. UN ويمثل هذا المبلغ المدرج في الميزانية التكاليف المعزوة مباشرة إلى اعتماد المعايير المحاسبية الدولية على صعيد المفوضية.
    Benefits of IPSAS adoption UN منافع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Annex IV Timing of IPSAS adoption reports to governing bodies of United Nations system organizations UN مواعيد تقديم تقارير اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع إلى مجالس إدارات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    At the time of preparing this document the Fifth Committee had not yet considered IPSAS adoption. UN وأثناء إعداد هذه الوثيقة، لم تكن اللجنة الخامسة قد نظرت بعد في اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    This task will be carried out in cooperation with the IPSAS adoption project team in New York. UN سوف تنفّذ هذه المهمة بالتعاون مع الفريق المعني بمشروع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نيويورك.
    Analysis and validation of new accounting policies and procedures for the adoption of IPSAS UN تحليل وإقرار سياسات وإجراءات محاسبية جديدة من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    VI. Conclusion Since the issuance of document IDB.35/6, UNIDO has made steady progress towards the adoption of IPSAS. UN 33- منذ صدور الوثيقة IDB.35/6 واليونيدو تُحقّق تقدُّما مطّردا صوب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    However, the adoption of IPSAS will eliminate the weakness pointed out by Audit. UN ومع هذا، فإن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سوف يزيل جوانب الضعف التي أشارت إليها المراجعة.
    While there has been progress in the adoption of standards that recognize the rights of indigenous people, the gap when it comes to implementing those standards still remains. UN وبينما حصل تقدم في اعتماد المعايير التي تعترف بحقوق السكان الأصليين، ما زالت هناك ثغرة فيما يتعلق بتنفيذها.
    The adoption of standards, and thereby consistent definitions, across economic activities will facilitate the integration of surveys. UN وسيساعد اعتماد المعايير ومن ثم التعاريف المتسقة لشتى الأنشطة الاقتصادية على تيسير إدماج الاستقصاءات.
    All 21 have received unqualified audit opinions on their 2012 IPSAS-compliant financial statements, attesting to the capability of the United Nations system organizations to adopt IPSAS and sustain compliance with it. UN وحصلت جميع هذه المنظمات الإحدى والعشرين على رأي غير مشفوع بتحفظ عن بياناتها المالية الممتثلة للمعايير الدولية، بما يشهد على قدرة منظومة الأمم المتحدة على اعتماد المعايير ومواصلة الامتثال لها.
    Nonetheless, they necessarily included some minimal implementation procedures, such as wide dissemination of the draft principles, training and encouragement of companies to adopt the standards as the basis for their own. UN ومع ذلك، فإن المشروع يتضمن بالضرورة بعض إجراءات التنفيذ الدنيا، مثل نشر مشروع المبادئ على نطاق واسع، وتدريب الشركات على اعتماد المعايير أساساً لمعاييرها هي، وتشجيعها على ذلك.
    Further amendments would be needed to take into account the implications of the adoption of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). UN وذَكر الحاجة إلى إجراء مزيد من التعديلات في المستقبل بغية مراعاة الآثار المترتبة على اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (b) An inter-agency funded project is in place to support Standards adoption system-wide. UN (ب) وضع مشروع يُمول بالاشتراك بين الوكالات موضع التنفيذ لدعم اعتماد المعايير على صعيد المنظومة.
    The introduction of IPSAS will also result in the recording and depreciation of management assets over their useful life in the financial statements. UN وسينجم عن اعتماد المعايير أيضا تضمين البيانات المالية قيمة الأصول الإدارية بعد خصم قيمة ما يستهلك منها على امتداد عمرها النافع.
    It would appear therefore that the Organization might not be in a position to achieve the system-wide target for the adoption of the Standards by 2010. UN ولهذا، فقد يبدو أن المنظمة ليس بوسعها تحقيق هدف اعتماد المعايير على نطاق المنظومة بأكملها بحلول عام 2010.
    The net effect of the changes brought about by the adoption of IPSAS in the statement of financial position amounted to an increase in total net assets of $1,084.4 million as at 1 January 2012. UN وشكل صافي أثر التغييرات التي تحققت من جراء اعتماد المعايير المحاسبية الدولية في بيان المركز المالي زيادةً في إجمالي صافي الأصول قدرها 084.4 1 مليون دولار حتى 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Instructor-led conceptual training in preparation for the implementation of IPSAS UN تنفيذ أنشطة تدريبية نظرية يشرف عليها مدربون من أجل اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more