"اعتمد الفريق العامل مضمون" - Translation from Arabic to English

    • the Working Group adopted the substance
        
    • the Working Group approved the substance
        
    • Working Group adopted the substance of
        
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of the preface and the introduction. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون التمهيد والمقدمة.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of chapter I on the scope of application and party autonomy. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الأول بشأن نطاق التطبيق واستقلالية الطرفين.
    Subject to that change, the Working Group adopted the substance of chapter VIII on the enforcement of a security right in intellectual property. UN ورهنا بإجراء هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون الفصل الثامن بشأن إنفاذ الحق الضماني في الممتلكات الفكرية.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft recommendation 11 with the revisions noted above. UN 46- وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 11 مع إجراء التنقيحات السالفة الذكر.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft recommendation 205 with the addition of a footnote as proposed. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية 205 مع إضافة حاشية على النحو المقترح.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of the chapeau unchanged and referred it to the drafting group. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون المقدمة دون تغيير وأحالها الى فريق الصياغة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of draft article 32 unchanged and referred it to the drafting group. UN وبعد المناقشة اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة 32 دون تغيير وأحاله الى فريق الصياغة.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of draft article 38 and referred it to the drafting group. UN ورهناً بتلك التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون مشروع المادة 38 وأحاله إلى فريق الصياغة.
    After discussion, the Working Group adopted the substance of that proposal. UN وبعد المناقشة، اعتمد الفريق العامل مضمون ذلك الاقتراح.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of article 25. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 25.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of article 61. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 61.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of article 80. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 80.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of articles 95 to 97. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المواد 95 إلى 97.
    Subject to that change, the Working Group adopted the substance of article 8. UN ورهناً بإدخال هذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 8.
    Subject to that change, the Working Group adopted the substance of article 10. UN ورهناً بإدخال هذا التغيير، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 10.
    Subject to those changes, the Working Group adopted the substance of article 12. UN ورهناً بإدخال هذه التغييرات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 12.
    Subject to those considerations, the Working Group adopted the substance of article 13. UN ورهناً بهذه الاعتبارات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 13.
    Subject to the suggestions that received sufficient support, the Working Group adopted the substance of article 16. UN ورهناً بالاقتراحات التي حظيت بتأييد كافٍ، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 16.
    Subject to those suggestions, the Working Group adopted the substance of article 17. UN ورهناً بهذه الاقتراحات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 17.
    Subject to those suggestions, the Working Group adopted the substance of article 18. UN ورهناً بهذه الاقتراحات، اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 18.
    Subject to that change, the Working Group approved the substance of recommendation 8. UN ورهنا بذلك التغيير، اعتمد الفريق العامل مضمون التوصية 8.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more