| Let me conclude by urging all present to heed the advice of one of our young people: Take care of them today so they can Take care of us tomorrow. | UN | اسمحوا لي أن أختتم بحث جميع الحاضرين على الأخذ بنصيحة واحد من شبابنا الذي قال: اعتنوا بهم اليوم حتى يعتنوا بنا غدا. |
| You got to Take care of them the way they took care of you. | Open Subtitles | يجب ان تعتني بهم بالطريقة التي اعتنوا فيها بك. |
| His father's still inside. I'll go back in so Take care of the child. | Open Subtitles | ليس بعد ، والده لايزال هناك سأذهب لاخراجه لذا اعتنوا جيداً بالطفل |
| Have a good time on your furlough, but Look after yourselves. | Open Subtitles | فلتقضوا وقتاً ممتعاً في إجازتكم، ولكن اعتنوا بأنفسكم. |
| Those who took care of her for several months advised her to leave Iran. | UN | وقد نصحها أولئك الذين اعتنوا بها عدة أشهر بمغادرة إيران. |
| Staff cared for the author's son during the transfer to Port Hedland, where he was housed with his father in a standard block near other families. | UN | كما أن الموظفين اعتنوا بطفل صاحب البلاغ خلال الترحيل إلى بورت هيدلاند، حيث وضع برفقة والده في جناح عام بقرب أسر أخرى. |
| Mr. Pitt and LadyJane looked after her tenderly until the end. | Open Subtitles | سيد "بيت" و السيدة "جين" اعتنوا بها برقة حتى النهاية |
| Go down Take care of the butter. 20 cents a pound, it is. | Open Subtitles | اعتنوا بالزبد فهو بقيمة 20 سنت للرطل |
| - Take care of it all tonight. - Yes, sir. | Open Subtitles | اعتنوا بهم جميعا هذه الليلة حاضر سيدي |
| Anyway, please Take care of our agassi. | Open Subtitles | على أي حال، من فضلكم اعتنوا بآنستنا |
| Hey, fool. Take care of that fool! WouIdn't be here without you. | Open Subtitles | اعتنوا بهذا الغبي لن اكون هنا بدونك |
| If you could, please Take care of everything here. | Open Subtitles | إذا سمحتم ... رجاءً اعتنوا بكل شيء هنا |
| I'm leaving now. I have to go Take care of my hubbie. | Open Subtitles | أنا ذاهبة الآن، اعتنوا بأنفسكم |
| - Take care of each other. | Open Subtitles | اعتنوا ببعضكما البعض. Take care of each other. |
| Don't forget La Quica! Take care of him, too. | Open Subtitles | لا تنسوا لا كويكا اعتنوا به جيداً |
| He's the coolest. Take care of him, yeah? | Open Subtitles | إنه الأروع اعتنوا بها , حسنًا ؟ |
| Come, ma'am, Take care of your belongings. | Open Subtitles | تعالي, يا سيدتي, اعتنوا بأمتعتكم. |
| So, um... Take care of each other. | Open Subtitles | اعتنوا ببعضكم البعض |
| - Be safe, Edward. - Look after each other, now. | Open Subtitles | فى حفظ الله , ادوارد اعتنوا ببعضكم الان |
| Hi, this is Dream High, please Look after us. | Open Subtitles | هؤلاء دريم هاي رجاءا اعتنوا بهم |
| Those who took care of her for several months advised her to leave Iran. | UN | وقد نصحها أولئك الذين اعتنوا بها عدة أشهر بمغادرة إيران. |
| They cared for me during the dark times - never questioned me, never judged me, they were just... kind. | Open Subtitles | لقد اعتنوا بي في الأوقات الصعبة لم يشكّكوا بي ولم يطلقوا علي أحكاماً كانوا طيّبين فقط |
| How they looked after me, cared for me and I repaid them by never returning the favour. | Open Subtitles | ،كم اعتنوا بيّ ...كم اهتموا بيّ ولم أفعل شيئاً لهن في المقابل |