Excuse me... I'd like you to pay your bill, please. | Open Subtitles | .. اعذرني اريدك ان تقوم بدفع فاتورتك، لو سمحت |
Excuse me. This button - does it look chocolaty to you? | Open Subtitles | اعذرني , هذا الزر هل يبدو كالشيكولاتة من وجهة نظرك؟ |
Well, Excuse me if all my T-shirts don't have a little guy playing polo on the lapel. | Open Subtitles | حسنٌ، اعذرني ان لم تكن جميع قمصاني ليس لديها رجل صغير يلعب بولوا على طرفها |
I don't know anybody by this name. Excuse me, more talk. | Open Subtitles | لا اعرف اي شخص بهذا الاسمِ اعذرني عن الكلام الكثير |
Forgive me, but I prefer to see the event alone, without... bias. | Open Subtitles | اعذرني و لكنني فكرت بأن أرى القانون المخترع من دون صحبة |
Oh, Pardon me. I didn't mean to interrupt your family reunion. | Open Subtitles | اعذرني لم اكن أقصد أن أقطع كلامكم عن الشمل العائلي |
But since you had to put my mama in it, Excuse me. | Open Subtitles | لكن منذ ان توجب عليك اقحام امي في هذا , اعذرني |
Now, if you'll Excuse me, I'm late fora dinner engagement. | Open Subtitles | والآن اعذرني ، فقد تأخرت عن ارتباط لتناول العشاء |
Excuse me, I need to have some private Internet time. | Open Subtitles | اعذرني أحاول أن أحصل على وقت خاص على الإنترنت |
Excuse me.. Just a moment. Are you an LIC agent? | Open Subtitles | مرحباً اعذرني للحظة هل أنت وكيل لأل آي سي |
Meanwhile, here are your ID cards. Excuse me just a moment. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , اليك بنطاقة تعريفك اعذرني للحظة فقط |
Excuse me, Grandpa, why you call Charlie Parker "boy"? | Open Subtitles | اعذرني ياجد لما تقول عن تشارلي باركر ولد؟ |
Excuse me, Mr. Principal. Jake Phillips, head of security. | Open Subtitles | اعذرني حضرة المدير جيك فيليبس , مدير الأمن |
Excuse me, Colonel, there must be an error, my wife is handcuffed. | Open Subtitles | اعذرني ، يا عقيد ، لابد من وجود خطأ زوجتي مكبّلة |
And please Excuse me for asking the question because I know we've really bonded over these last few days. | Open Subtitles | ومن فضلك اعذرني على طرح مثل هذا التساؤل لأننا كنا متواصلين بالفعل خلال تلك الأيام القليلة الماضية |
Excuse me, but I'm having coffee with my daughter. | Open Subtitles | لأتوبيسات المدرسة اعذرني ولكني أتناول القهوة مع ابنتي |
But, Colonel, better than what we had before. Excuse me. | Open Subtitles | لكن العقيد، أفضل مما كان لدينا قبل . اعذرني. |
For you to testify now, Excuse me for saying it, it's crazy. | Open Subtitles | أن تدلي بشهادتك أنت اعذرني على قول ذلك، هذا جنون |
Excuse me, judge, but this is just about. Whether or not I get bail, right? | Open Subtitles | اعذرني أيها القاضي أهذه الجلسة هي لأجل حصولي علي كفالة أم لا , أليس كذلك |
Forgive me for saying, in such cases even families abandon their own.. | Open Subtitles | اعذرني إذا قلت.. في هذه الحالات حتى العائلات يتنازلون للحد الأدنى |
My dear sir, you'll Pardon me, but a man in my position must look the part, dress the part, carry himself in such a way as to inspire awe. | Open Subtitles | سيدي العزيز، اعذرني ولكن رجلٌ بمكانتي ينبغي ان يعتني بالمظهر، باللباس ان يهتّم بنفسه بطريقة تثير الرهبَة |
I'm sorry, did you just say you were making a bomb? | Open Subtitles | اعذرني ، هل قلت لتوك أنك كنت تصنع قنبلة ؟ |