"اعراض" - Arabic English dictionary

    "اعراض" - Translation from Arabic to English

    • symptoms
        
    • effects
        
    • symptom
        
    • syndrome
        
    • signs
        
    • asymptomatic
        
    • nuchal
        
    • of withdrawal
        
    They are asking for anyone experiencing flu like symptoms or redness of the eyes to immediately seek medical attention. Open Subtitles انهم يطلبون أي شخص يواجه مثل اعراض الانفلونزا أو احمرار في العينين التماس العناية الطبية على الفور.
    None of us have symptoms,but you should still sweep me,just in case. Open Subtitles لا تبدو على أحدنا أي اعراض, لكن يجب أن تفحصنا احتياطا
    He hasn't spoken a word since he regained consciousness and I can find no physical symptoms to explain it. Open Subtitles لم يتحدث بكلمةٍ واحدة منذُ ان إستعادَ وعيهُ ولا استطيع ان اجدَ اي اعراض جسدية لتفسير هذا
    Our latest test substances from the research lab... all with very interesting side effects. Open Subtitles اخر الاختراعات من المختبر مع اعراض جانبية مثيرة
    No, the water expulsion, though dramatic and messy, seems to be a symptom of some other process. Open Subtitles لا، الماء انفجر على الرغم من انه مأساوى وفوضوي يبدوا انه احد اعراض عملية اخرى
    There's information in these leaflets about Rape Trauma syndrome, which might be useful. Open Subtitles يوجد معلومات بهذه المطبوعات عن اعراض صدمة الاغتصاب ,لذلك قد تكون ذو منفعة
    symptoms include extreme muscle weakness and an enlarged heart, which predisposes him to heart failure. Open Subtitles وتشمل اعراض ضعف شديد في العضلات و تضخًم في القلب الذي قد يٌفشل عمل قلبه
    My chest is pounding, and I'm slick from sweat... classic coronary event symptoms. Open Subtitles صدرى ينبض بقوة و العرق يغطى حسمى اعراض تقليدية للازمة القلبية
    People psychosomatically manifest symptoms of a disease if they truly believe they have it. Open Subtitles الناس المصابون باضطراب عصبي يُظهِرون اعراض مرض اذا صدقوا حقا انه لديهم
    Was she having any symptoms before he grabbed her? Open Subtitles هل كانت تعاني من اي اعراض قبل اخذها كرهينة؟
    Now when you were with her earlier, did she exhibit any neurological symptoms? Open Subtitles هل ظهرت عليها اى اعراض لخلال فى الخلايا العصبيه؟
    Risky behavior is one of the most common symptoms of posttraumatic stress. Open Subtitles السلوك المحفوف بالمخاطر احد اشهر اعراض توتر مابعد الصدمه
    Enough of the stuff to do him in and leave the symptoms of high blood pressure aggravated by overindulgence of alcohol. Open Subtitles كمية من هذه المادة تقوم بعملها وتترك اعراض ارتفاع ضغط الدم ويزداد اثرها بالأفراط فى تناول الكحوليات
    The symptoms of this disease and what you suffer from are very similar. Open Subtitles اعراض ذللك المرض و التي تعاني منه متشابيهين تماماً
    It has also been shown to cause significantly fewer side effects than other oral contraceptives. Open Subtitles وقد اتضح ايضاً انه له اعراض جانبيه اقل من الادويه الفمويه
    Well, I never heard of side effects that turn people into sharp shooters. Open Subtitles حسنا , أنا لم اسمع من قبل ان اية اعراض جانبية التي تحول الناس الى امهر الرماة اجل؟
    However, their weight hadn't changed ... 2-3 days before their death, they had no appetite but show the dehydration symptom. Open Subtitles وقبل يومين او ثلاثة من الوفاة , لا يكون لديهم شهية مطلقا ولكن تظهر عليهم اعراض الجفاف
    I mean the tumors are actually a symptom of cell regeneration. Open Subtitles اعني، في الواقع الاورام هي نم اعراض تجديد الخلايا
    It means that you have central cord syndrome. Open Subtitles هذا يعنى ان لديك اعراض فى الحبل العصبى الرئيسى.
    Let's watch each other closely for signs of HPNS. Open Subtitles لنراقب بعضنا البعض من ظهور اعراض الضغط العالى
    It says on her chart that you saw her a couple weeks ago and she was asymptomatic. Open Subtitles مكتوب فى ملفها انكى فحصتيها منذ اسبوعين و انها لم تعانى من اى اعراض للمرض
    She came in with a fractured clavicle, but we found some nuchal rigidity, and along with her headaches, it looks like meningitis. Open Subtitles جاءت إلى هنا بترقوة مكسورة ولكننا شخصنا اعراض تصلب في الاطراف بالإضافة إلى الصداع
    No, I'm just going through a bit of withdrawal. Open Subtitles لا انا فقط اعاني من اعراض الانسحاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more