I do not know what you hereby wish to bring Miss. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي ترغبين به يا ملكة الجمال؟ |
I-I'd love to know what you think we have to resolve. | Open Subtitles | أود ان اعرف ما الذي تظن أنه لدينا كي نحله |
Look, I know what I said inside but if you want to stay for a couple more days... | Open Subtitles | اسمعي انا اعرف ما الذي قلته بالداخل لكن .. ان كنت تريدين ان تبقي ليومين اخرين |
I don't know what I would've done if you hadn't been here. | Open Subtitles | . لا اعرف ما الذي كان سيحصل ان لم تكن هناك |
I don't know what's going on, but don't think you'll intimidate us with friends and relatives in high places. | Open Subtitles | أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة |
Well, I don't know what you could expect me to know. | Open Subtitles | حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه |
I don't know what you're talking about. I don't even remember you. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انا حتى لا اذكرك |
I know what you must be thinking. It's too soon. | Open Subtitles | اعرف ما الذي تفكرين به الوقت ما زال مبكرا |
No, I'm afraid I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | لا، لا، أخشى أنني لا اعرف ما الذي تتحدث عنه |
- Look, I don't know you and I don't know what you're talking about, but I do know that I'm not your Queen. | Open Subtitles | ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك |
I don't know what I would do without this job. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي يجب علي فعله بدون هذا العمل |
Now, I know what I was escaping from but what's on your mind that you want off? | Open Subtitles | أنا اعرف ما الذي كنت أهرب منه، لكن ما الذي يدور في رأسك أنت الذي تريد نسيانه؟ |
I don't know what I would do right now if he walked through that door. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما الذي سوف افعله الأن لو انه دخل من ذلك الباب |
I need to know what I'm getting myself into here. | Open Subtitles | أريد أن اعرف ما الذي اقحم نفسي به هنا |
Tell christian I know what the fuck he's doing. | Open Subtitles | قل لـ كريــــستيان أني اعرف ما الذي يفعله |
I don't know what's going on, but if you have a locket, you need to tell him right now before he does something terrible. | Open Subtitles | لا، لماذا؟ لا اعرف ما الذي يجري و لكن إن كان معك واحدة يحب أن تقول له قبل أن يفعل شيئاً رهيباً |
I-I didn't stick around to find out what happened. | Open Subtitles | لم ابقى طويلا حتى اعرف ما الذي حصل |
I don't know what the hell I'm gonna do with myself now. | Open Subtitles | هل تعلمين ، أني لا اعرف ما الذي أريد عمله وتحقيقه |
I don't know what she's watching on that iPad. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي تشاهده على جهازها اللوحي |
He was at the penthouse. I need to know what he's learned. | Open Subtitles | لقد كان في الشقة، أريد ان اعرف ما الذي وجدهُ هناك |
Well, I don't know what they pulled out of the fire, but the paintings I examined were most definitely done with good old-fashioned oils, I assure you. | Open Subtitles | لا اعرف ما الذي استخرجوه من النار لكن اللوحات التي ان تفحصتها كلها رسمت بكل تأكيد بواسطة حبر قديم وجيد اؤكد لك ذلك |
I wish I knew what I was looking for. | Open Subtitles | اتمني ان اعرف ما الذي ابحث عنه |