"اعرف ما الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • know what you
        
    • know what I
        
    • I know what
        
    • know what's
        
    • find out what
        
    • know what the
        
    • 't know
        
    • know what he
        
    • know what they
        
    • knew what I was
        
    I do not know what you hereby wish to bring Miss. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي ترغبين به يا ملكة الجمال؟
    I-I'd love to know what you think we have to resolve. Open Subtitles أود ان اعرف ما الذي تظن أنه لدينا كي نحله
    Look, I know what I said inside but if you want to stay for a couple more days... Open Subtitles اسمعي انا اعرف ما الذي قلته بالداخل لكن .. ان كنت تريدين ان تبقي ليومين اخرين
    I don't know what I would've done if you hadn't been here. Open Subtitles . لا اعرف ما الذي كان سيحصل ان لم تكن هناك
    I don't know what's going on, but don't think you'll intimidate us with friends and relatives in high places. Open Subtitles أنا لا اعرف ما الذي يحدث يا لاوري لا تظن أنك تسطيع إخافتنا بأصدقائك ذوي المناصب الهامة
    Well, I don't know what you could expect me to know. Open Subtitles حسناً، انا لا اعرف ما الذي تتوقع مني أن اعرفه
    I don't know what you're talking about. I don't even remember you. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي تتحدث عنه انا حتى لا اذكرك
    I know what you must be thinking. It's too soon. Open Subtitles اعرف ما الذي تفكرين به الوقت ما زال مبكرا
    No, I'm afraid I don't know what you're talking about. Open Subtitles لا، لا، أخشى أنني لا اعرف ما الذي تتحدث عنه
    - Look, I don't know you and I don't know what you're talking about, but I do know that I'm not your Queen. Open Subtitles ولا اعرف ما الذي تتحدثين عنه لكنني اعرف انني لست ملكتك
    I don't know what I would do without this job. Open Subtitles لا اعرف ما الذي يجب علي فعله بدون هذا العمل
    Now, I know what I was escaping from but what's on your mind that you want off? Open Subtitles أنا اعرف ما الذي كنت أهرب منه، لكن ما الذي يدور في رأسك أنت الذي تريد نسيانه؟
    I don't know what I would do right now if he walked through that door. Open Subtitles انا لا اعرف ما الذي سوف افعله الأن لو انه دخل من ذلك الباب
    I need to know what I'm getting myself into here. Open Subtitles أريد أن اعرف ما الذي اقحم نفسي به هنا
    Tell christian I know what the fuck he's doing. Open Subtitles قل لـ كريــــستيان أني اعرف ما الذي يفعله
    I don't know what's going on, but if you have a locket, you need to tell him right now before he does something terrible. Open Subtitles لا، لماذا؟ لا اعرف ما الذي يجري و لكن إن كان معك واحدة يحب أن تقول له قبل أن يفعل شيئاً رهيباً
    I-I didn't stick around to find out what happened. Open Subtitles لم ابقى طويلا حتى اعرف ما الذي حصل
    I don't know what the hell I'm gonna do with myself now. Open Subtitles هل تعلمين ، أني لا اعرف ما الذي أريد عمله وتحقيقه
    I don't know what she's watching on that iPad. Open Subtitles لا اعرف ما الذي تشاهده على جهازها اللوحي
    He was at the penthouse. I need to know what he's learned. Open Subtitles لقد كان في الشقة، أريد ان اعرف ما الذي وجدهُ هناك
    Well, I don't know what they pulled out of the fire, but the paintings I examined were most definitely done with good old-fashioned oils, I assure you. Open Subtitles لا اعرف ما الذي استخرجوه من النار لكن اللوحات التي ان تفحصتها كلها رسمت بكل تأكيد بواسطة حبر قديم وجيد اؤكد لك ذلك
    I wish I knew what I was looking for. Open Subtitles اتمني ان اعرف ما الذي ابحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus