"اعلمك" - Translation from Arabic to English

    • teach you
        
    • let you know
        
    • I teach
        
    • know you
        
    • inform you
        
    If I can't teach you by my example, learn from my mistakes. Open Subtitles , اذا لم اقدر ان اعلمك خبرتي . تعلم من الاخطاء
    Because I will teach you the'Roover'secret to universal domination. Open Subtitles لأني لن اعلمك ابدا سر السيطرة على الكوكب بهذه الالة
    There's so much I want to show you... teach you. Open Subtitles تماما هناك الكثير اريد ان اريك اياه اعلمك اياه
    I just wanted to let you know that I've thought about the situation with Peter. Open Subtitles اردت ان اعلمك اني فكرت بشأن الوضع مع بيتير
    I just want to let you know that I went to the store and I'm gonna cook you one hell of a sexy dinner. Open Subtitles أنا أتصل، اردت ان اعلمك أني ذهبت للمتجر وانا سأطهو لك عشاء مثير
    But it might be 50 years before it's finished, which is why I teach you. Open Subtitles من الممكن ان تكون 50 عاما قبل ان تنتهي لهذا اعلمك
    I-I just want you to know you can absolutely count on me, sir. Open Subtitles أنا فقط أريد ان اعلمك انه يمكنك الاعتماد على
    I wanted to inform you that there is a post open for a Professor of Theoretical Physics at Karl-Ferdinand University in Prague. Open Subtitles اردت ان اعلمك بأن هناك منصب متاح لـ بروفيسور في الفيزياء النظرية في جامعة كارل فرديناند في براغ
    So, what, you want me to teach you everything I know? Open Subtitles ماذا بعد؟ , هل تريديني ان اعلمك كل شئ اعرفه ؟
    I am not here to teach you how to win, but I am teaching you how to be a man Open Subtitles أنا لست هنا لأعلمك كيفية الفوز ولكن انا اعلمك كيف تكون رجلاً
    But if you ever mess with me I'll teach you a lesson you won't forget Open Subtitles لكن اذا عبثت معى سوف اعلمك درس لن تستطيع نسيانه
    But if you ever mess with me I'll teach you a lesson you won't forget Open Subtitles لكن اذا عبثت معى سوف اعلمك درس لن تستطيع نسيانه
    But if you ever mess with me I'll teach you a lesson you won't forget Open Subtitles لكن اذا عبثت معى سوف اعلمك درس لن تستطيع نسيانه
    If you teach me how to make a fishhook like that, I could teach you how to hunt. Open Subtitles لو تعلميني كيف اصنع خطاف صيد كهذا .. سوف اعلمك كيف تصطادين
    Yeah, and I'll let you know how helpful that was after I look into every county childcare employee from the 90s. Open Subtitles نعم، ودعيني اعلمك كيف وجدته بعد ما بحثت في جميع شهادات ميلاد الاطفال من التسعينات
    Now, I wanted to let you know that there's a neighbor of yours that's here to see you. Open Subtitles الان,اردت ان اعلمك عن وجود احدى جاراتك هنا و هى تريد رؤيتك
    - I got to think about it, man, I'll let you know. Open Subtitles لدي امور اخرى ، يا رجل سوف اعلمك وقتها ؟
    I'll let you know more as I get the details. Open Subtitles سوف اعلمك بالمذيد عندما أحصل على التفاصيل.
    I just wanted to let you know I'd be out most of the day. Open Subtitles اردت ان اعلمك انني سأكون في الخارج معظم اليوم كيف كان العشاء مساء امس؟
    You have become a real American. Shall I teach you your real accent? Open Subtitles لقد اصبحتى امريكيان حقيقيا هل اعلمك لكنتك الحقيقية؟
    Okay, well, how about, oh, I teach you some close-up... magic. Open Subtitles ماذا عن ان اعلمك بعضا من السحر
    - You gotta stop that. - Well, I know you're not the Santa. Open Subtitles عليك ان توقف هذه الأمور حسنا, انا اعلمك بأنك لست بابا نويل الحقيقي
    It saddens me to inform you that your boys had the bad fortune of getting trapped in the back of a truck. Open Subtitles يحزنني ان اعلمك ان لسوء حظ اولادك فلقد علقوا في مؤخرة الشاحنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more