"اعيش مع" - Translation from Arabic to English

    • live with
        
    • living with
        
    • lived with
        
    • staying with
        
    My father cannot keep me. I live with my grandmother. Open Subtitles ابي لا يستطيع ابقائي معه انا اعيش مع جدتي
    It's tough, because I have to live with this trash can, you know? Open Subtitles انها صعبة, لان يجب علي ان اعيش مع حاوية القمامة هذه ,هل تعلم ؟
    I live with my civil engineer fiancee and sing soul in my spare time, like, yes, I'm sure. Open Subtitles اعيش مع خطيبتي المهندسة المدنية اغني باحساس في اوقات فراغي طبعا انا متأكد
    Yeah, I was 19, living with a guy I barely knew. Open Subtitles حسنا، كنت في ال19. وكنت اعيش مع شاب بالكاد اعرفه
    He keeps asking me, and I keep coming up with new ways of explaining it, but it-- it feels like I'm living with someone with dementia. Open Subtitles هو يستمر في سؤالي وأنا استمر في اختلاق اساليب جديدة لشرح ذلك لكن انه، انه يشعرني كأنني اعيش مع شخص يعاني من الخوف
    You think I don't know that! I have to live with my own shame, Rico. Open Subtitles هل تعتقد اننى لا اعرف ان يجب ان اعيش مع هذا العار؟
    He's the father but not my husband. I live with a woman. Open Subtitles انهٌ الوالد ولكنهٌ ليس زوجي انا اعيش مع امرأة
    To this day, I have to live with the fact that I cast the deciding vote that made "white" the newest flavor of Mountain Dew. Open Subtitles إلى هذا اليوم ، كان يجب علي ان اعيش مع تلك الحادثه انا ألقيت التصويت المقرر الذي جعل وايت
    But no, I live with me sister, our Catherine. Remember our Catherine? Open Subtitles انا اعيش مع اختي كاثرين, هل تتذكر كاثرين؟
    And I live with someone who would kill her if she could. Open Subtitles و هأنا اعيش مع إمرأة ترغب بقتلها لو إستطاعت,
    So are welcome, I live with my uncle, his house is my house. Open Subtitles نحن نرحب بذلك ، وأنا اعيش مع عمي ، وبيته هو بيتي.
    Listen, Seth, I want you to know, I don't wanna live with Fogell. Open Subtitles أسمع سيث اريدك ان تعرف لا اريد ان اعيش مع فوغل
    I lost my job and my apartment, and now I work at a coffee shop, and I live with a girl who I met on Craigslist who sells knockoff handbags from her bedroom window. Open Subtitles و الان انا اعمل في مقهى و اعيش مع فتاة قابلتها على كريجزليست التي تبيع حقائب يد مقلدة من نافذة غرفتها
    I just don't live with the right people for that. Open Subtitles ولكنني لا اعيش مع اناس يفعلون الامور الصحيحة
    Well, I've had some time to mull it over and weigh the pros and cons, and I've decided that I would rather live with the woman I love than die sad and lonely, hunched over a piece of lemon cake. Open Subtitles حسن كان لدي وقت لاعادة التفكير واقارن الحسنات والسيئات وقررت من الافضل لي ان اعيش مع المراة التي احب
    If I'm gonna be forced to live with my sister instead of in my own house because my wife suddenly wants to be alone, then the least I can have is my socks. Open Subtitles ان كنت سوف اجبر ان اعيش مع شقيقتيّ بدلاً من بيتيّ لإن زوجتيّ فجأة تريد ان تكون لوحدها
    'Cause I couldn't live with myself if things stayed weird between us. Open Subtitles لانني لا استطيع ان اعيش مع نفسي اذا بقيت الامور متوترة بيننا.
    living with a nanny while you lived in a separate apartment with that prick who thought children carried germs? Open Subtitles أن اعيش مع مربيه بينما تعيشين أنتِ فى منزل اخر مع هذا الأحمق
    It's been interesting for me living with such a solid couple. Open Subtitles كان من المثير للاهتمام بالنسبة لي ان اعيش مع زوجين متماسكين مثلهما بالتأكيد لم يكن هذا النموذج مثالي بالحياة
    I knew they wouldn't want me living with someone who would lie about something like that. Open Subtitles اعلم بأنهم لا يريدونني بأن اعيش مع شخص قد يكذب حول شيئا مثل ذلك
    I, you know, I lived with my family, of course, and shared a room with my younger sister, Christi. Open Subtitles كما تعلمون, كنت اعيش مع عائلتي , طبعاً و أتشارك بالغرفة مع أختي كريستي لقد كانت حينها بالخامسة
    I'm staying with miss reynolds and her mom. Open Subtitles نعم نوعا ما سوف اعيش مع السيدة رينولد وامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more