So, if you want to have a chance at representing yourself, Get out of my face and go work on your defense,'cause I've got a lot more where that came from. | Open Subtitles | فاذا كنت تريد فرصة لتمثيل نفسك اغرب عن وجهي و اعمل على دفاعك لأن لدي الكثير من نفس هذا |
Then Get out of my way, and let me do what I do. | Open Subtitles | اذا اغرب عن وجهي و دعني اقوم بما اقوم به |
- Duh. - Now, Get out of my way. I have a letter to compose. | Open Subtitles | والآن، اغرب عن وجهي هنالك رسالةُ عليّ أن أقوم بكتابتها |
Get away from me, you crazy animal! | Open Subtitles | اغرب عن وجهي أيها الحيوان المجنون |
Now, you're cutting into my seaweed-wrap hour, so Get the fuck out of my face. | Open Subtitles | والان، انت تقاطع وقت استرخائي لذلك اغرب عن وجهي |
So Get off my property, get out my face and get out my life. | Open Subtitles | لذا إبتعد عن ملكيتى و اغرب عن وجهى و اخرج من حياتى |
Oh. Get out of my face. Sam and I didn't care much for one another in the beginning. | Open Subtitles | اوه اغرب عن وجهي سام وأنا لم نهتم كثيرا ببعضنا في البداية |
Why don't you Get out of my face before I compel you to be the guy I used to know instead? | Open Subtitles | اغرب عن وجهي قبلما أذهنك لتعود الرجل الذي كنت أعرفه عوضَ ذلك. |
Why are you always in our way, Father, have you no other road? Get out of here! | Open Subtitles | لماذا علينا ان نمشي على الطريق ابتي ليس لديك طريق اخر اغرب عن ناظري |
It's your duty to avenge your father. Get out of my sight. | Open Subtitles | من واجبك الإنتقام من قاتل أبيك اغرب عن وجهي الآن. |
Get out of here. Don't decide now. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي ليس عليك أن تتخذ قراراً في الحال |
No, something tells me the Samurai isn't much of a typo Nazi, and I gotta Get out of here. | Open Subtitles | لا, لدي احساس ان الساموراي ليس من الاشخاص الذين يتحسسون من الاخطاء الاملائية و يجب ان اغرب عن هذا المكان |
Get out of my sight before I snap you like a chicken neck! | Open Subtitles | اغرب عن وجهى قبل أن ألتهمك مثل عنق الدجاجة |
Put me down for half the rent and Get out of my face. | Open Subtitles | سأتقاسم معك احرة الشقه. اغرب عن وجهى الان. |
You are a worthless piece of shit, Pyle! Get out of my face! | Open Subtitles | أنت قمامة ليس لها قيمة يا بايل اغرب عن وجهي |
~ Get away from me, I'm late for work. | Open Subtitles | اغرب عن وجهي,أنا متأخرة عن العمل |
Don't talk to me. You're not my friend. Get away from me. | Open Subtitles | لا تتحدث معي، لست صديقي اغرب عن وجهي |
Now, Get the fuck out of my face before I knock out those cheap veneers, okay? | Open Subtitles | الآن، اغرب عن وجهي قبل أن أحطّم لك أسنانك الرخيصة، حسناً؟ |
Oh, God, Kenny. I'm sorry, but Get off my fucking windshield! | Open Subtitles | أوه كينى أنا أسفة ولكن اغرب عن الزجاج اللعين. |
Just Get outta my face. Get outta my face. Paparazzi after you again? | Open Subtitles | فقط اغرب عن وجهي، اغرب عن وجهي المصورون يلاحقونك مرة أخرى؟ |
Go away, we're in a state of emergency! | Open Subtitles | اغرب عن هنا، نحن في حالة طوارئ الان |
get lost, old man. Agh! __ | Open Subtitles | اغرب عن وجهي ايها الرجل العجوز ترجمة المغامر |
- Fuck off. - She'll be fine, trust me. | Open Subtitles | اغرب عن وجهى - هى سوف تكون بخير , ثق بى - |
No, it doesn't. get the hell out of my face. | Open Subtitles | لا , لانحتاج التوقيع , و الان اغرب عن وجهي. |