Japan also pledges to work to make the fifteenth United Nations Climate Change Conference, which opened in Copenhagen today, a success. | UN | كما تتعهد اليابان بالعمل لإنجاح مؤتمر الأمم المتحدة الخامس عشر المعني بتغير المناخ الذي افتتح في كوبنهاغن اليوم. |
As a measure to promote tourism, a new 18-room hotel, a new restaurant and a nightclub have opened in the northern part of the island. | UN | وكتـدبير من تدابير تعزيز السياحة، افتتح في الجزء الشمالي من الجزيرة فندق جديد يضم 18 غرفة ومطعم جديد وناد ليلي. |
Moreover, in 1998 a rehabilitation facility was opened in the city of Eupatoria, Crimea, for people affected by the accident. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، افتتح في عام 1998 بمدينة يوباتوريا، القرم، مركز لإعادة تأهيل الأشخاص المتضررين من الحادثة. |
In February 1992, a new hotel, Nikko Guam, with a 500-room capacity, was inaugurated in the Territory. | UN | وفي شباط/فبراير ١٩٩٢، افتتح في الاقليم فندق نكو لغوام وسعته ٥٠٠ غرفة. |
142. A Crisis Centre for Rape Victims was opened on 8 March 1993 at Reykjavík City Hospital's Emergency Ward. | UN | ٢٤١- وفي ٨ آذار/مارس ٣٩٩١ افتتح في قسم الطوارئ بمستشفى مدينة ريكيافيك مركز أزمات خاص بضحايا الاغتصاب. |
The Section also played a role in the development of the Tribunal legacy website, which was launched in Arusha at the Tribunal commemoration of the twentieth anniversary of the Rwandan genocide. | UN | وأدى القسم أيضاً دوراً في تطوير الموقع على شبكة الإنترنت الذي يُعرَض فيه إرث المحكمة، والذي افتتح في أروشا أثناء إحياء الذكرى العشرين للإبادة الجماعية في رواندا. |
“(c) It is important to note that the branch office of the National Commission on Human Rights was inaugurated on 9 July 1996, in Dili, East Timor. | UN | " )ج( من الجدير بالذكر أن المكتب الفرعي للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان افتتح في ديلي بتيمور الشرقية في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
Staff development activities have also been expanded and the Career Resource Centre, which opened in the third quarter of 2004, will offer formal and informal training to all staff. | UN | وقد وُسعت أيضا أنشطة تطوير مهارات الموظفين وسيقدّم مركز الموارد الوظيفية، الذي افتتح في الربع الثالث من عام 2004، تدريبا رسميا وغير رسمي إلى جميع الموظفين. |
Secondly, the first African factory producing long-lasting bed nets opened in late 2004. | UN | ثانيا، افتتح في أواخر 2004 المعمل الأفريقي الأول لإنتاج الناموسيات التي تعمر طويلا. |
In December 2001, the National Technology Transfer Centre, which had been established as part of a UNIDO project, had opened in Minsk. | UN | وقد افتتح في منسك في كانون الأول/ ديسمبر 2001 المركز الوطني لنقل التكنولوجيا، الذي أنشئ في إطار أحد مشاريع اليونيدو. |
An office of the United Nations High Commissioner for Human Rights had opened in Sana'a. | UN | كما افتتح في صنعاء مكتب لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
It stated that the aim of the Museum, which opened in 1995, was to document all materials related to the Armenian genocide. | UN | وذكرت أن الهدف من المتحف الذي افتتح في عام 1995، هو توثيق جميع المواد ذات الصلة بهذه الإبادة الجماعية. |
The second shelter for the victims of trafficking in persons in East Georgia was opened in 2007. | UN | أما المأوى الثاني لضحايا الاتجار بالأشخاص في شرق جورجيا فقد افتتح في عام 2007. |
The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. | UN | وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة والذي يضم ١٥٨ سريرا. |
The 158-bed, Government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. | UN | وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة وبه ١٥٨ سريرا. |
The 158-bed, government-owned Guam Memorial Hospital was opened in 1976. | UN | وقد افتتح في عام ١٩٧٦ مستشفى غوام التذكاري الذي تملكه الحكومة والذي يضم ١٥٨ سريرا. |
During 1993, a regional service centre was opened in Kuala Lumpur, which is assisting Governments in the discharge of their accounting and reporting responsibilities. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، افتتح في كوالا لامبور مركز للخدمات اﻹقليمية ليساعد الحكومات في الاضطلاع بمسؤولياتها في مجال المحاسبة وتقديم التقارير. |
A Caribbean capacity-building programme was inaugurated in Cuba in March 2007 and new biosphere reserves have been established in the Federated States of Micronesia and in Palau. | UN | وقد افتتح في آذار/مارس 2007 برنامج لبناء القدرات في منطقة البحر الكاريبي، كما أنشئت محميات جديدة للغلاف الحيوي في بالاو وولايات ميكرونيزيا الموحَّدة. |
The first such park, the Gaza Industrial Estate, was inaugurated in March 1999, and today about 1,000 workers are employed there. | UN | والمجمع اﻷول من هذا النوع، هو مجمع غزة الصناعي، الذي افتتح في آذار/ مارس ١٩٩٩، ويوجد اليوم حوالي ٠٠٠ ١ عامل يعملون هناك. |
2 PRIVATE LEGAL PRACTICE IN OWN CHAMBERS KNOWN AS " YA FATIMA CHAMBERS " -- opened on THE 1ST DAY OF OCTOBER 1977 TO DATE | UN | 2 - مكتب محاماة خاص باسم " مكتب يا فاطمة " - افتتح في أول تشرين الأول/أكتوبر 1977 حتى الآن |
239. The United Nations Global Marketplace, a common Internet-based supplier registration and database facility that is expected to become a " one-stop shop " for all United Nations-related procurement information for both procurement professionals in the Organization and the public, was launched in February 2004. | UN | 239 - افتتح في شباط/فبراير 2004 " سوق الأمم المتحدة العالمية " ، وهو مرفق مشترك لتسجيل الموردين وقاعدة بيانات يستخدم الإنترنت ويتوقع أن يصبح " محلا شاملا " لجميع معلومات المشتريات المتصلة بالأمم المتحدة لكل من فنيي المشتريات في المنظمة والجمهور. |
(c) It is important to note that the branch office of the National Commission on Human Rights was inaugurated on 9 July 1996, in Dili, East Timor. | UN | )ج( من الجدير بالذكر أن المكتب الفرعي للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان افتتح في ديلي بتيمور الشرقية في ٩ تموز/يوليه ١٩٩٦. |
A rice mill, processing rice from Belize, was opened at the end of 1994. | UN | وقد افتتح في نهاية عام ١٩٩٤ مضرب لﻷرز، يقوم بتجهيز اﻷرز الوارد من بليز. |
74. The Committee noted with satisfaction that the African Regional Centre for Space Science and Technology — in French language had been inaugurated on 24 October 1998 in Morocco. | UN | ٤٧ - ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن المركز الاقليمي اﻷفريقي لعلوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية - قد افتتح في ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ في المغرب. |
During the same period, 7 social rehabilitation centres and 25 crisis centres and family welfare centres were opened, all of which are supported by the State. | UN | وخلال نفس الفترة، افتتح في البلاد 7 مراكز للتأهيل الاجتماعي، و 25 مركز طوارئ، ومراكز للحماية الاجتماعية للأسرة، تتلقى كلها دعما من الحكومة. |