"افترضي" - Translation from Arabic to English

    • Suppose
        
    • assume
        
    But Suppose the pirates make him a better offer. Open Subtitles ولكن افترضي بأن قدم له القراصنة عرضاً أفضل.
    Suppose I, er, told you that I might fall for you? Open Subtitles افترضي أنني , أخبرتكِ بأنني قد وقعت في حبك ؟
    Suppose I were to combine the gifts of every gift-giving holiday into one spectacular mega-gift? Open Subtitles افترضي أنني سأجمع هدايا كل أيام المناسبات والعطل في هدية واحدة ضخمة
    Suppose you absolutely adore candy canes and you didn't think you even liked peppermint bark, but then you find some peppermint bark you really want to eat. Open Subtitles افترضي انك تعشقين الحلوى وانتِ لا تعتقدين انك حتى معجبة بحلوى النعناع لكن لاحقا تستكشفين بعض حلوى النعناع
    No, just assume that you are. Open Subtitles لا، فقط افترضي أنّك ستبقين حتى وقت متأخر.
    Suppose I saved it... by some miracle -- no TARDIS, no sonic. Open Subtitles افترضي أنني انقذتها بمعجزة ما لاتارديس , لا مفك صوتي
    But Suppose it comes out in the papers you came to see me. Open Subtitles ولكن افترضي أنه انتشر في الصحف أنك أتيت لزيارتي
    But...you Suppose that you can bend the rules. Open Subtitles لكن افترضي بانه يمكنك الالتفاف حول القوانين
    Suppose they were to stop smoking - how much longer are they going to live, a week? Open Subtitles افترضي أنهما توقفا عن التدخين كم من الوقت سيعيشان أكثر؟ أسبوع؟
    Okay, let's Suppose I just had a massive head injury and believe you. Open Subtitles ..حسناً ، افترضي انه يوجد فتحةً في رأسي لا تصدقكِ
    Suppose between now and Friday they teach brain surgery? Open Subtitles افترضي أنهم ما بين الآن والجمعة يدرسون جراحة المخ؟
    Suppose I reinstate her music lessons in exchange for Open Subtitles افترضي أني أعدت دروس الموسيقا لها بمقابل
    Okay, Suppose I did it. And don't think it's a cinch. Open Subtitles حسنا، افترضي انني قمت بذلك، ولا تظني انه سهل
    Suppose I were ten years younger and you weren't in love with David. Open Subtitles افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد
    Suppose you sing that song again. Slowly. Open Subtitles افترضي لو غنيت هذه الاغنية مرة اخرى ببطء
    Look, Sabrina, Suppose you tell me exactly what's on your mind, slowly and clearly? Open Subtitles صابرينا، افترضي لو اخبرتني مايجول في ذهنك بهدوء ووضوح؟
    Suppose I told someone it all happened because you told me something. Open Subtitles افترضي أنني أخبرت أحداً أن كل ما يحدث هو بسبب أنك أخبرتني شيئاً ما
    Suppose there'd been a fire or somethin'and Ms. Blanche locked up in her room like that? Open Subtitles افترضي أنه حصل حريق أو شيء آخر والآنسة بلانش محبوسة في غرفتها هكذا ؟
    Suppose I could get us back there. Open Subtitles افترضي أنه يمكننا العودة إلى هناك
    Dr. Brennan? Okay, calculate the height off the femur and assume the fire shrunk her spine. Open Subtitles حسناً, احسبي طولها من عظم الفخذ و افترضي أن الحريق قد قلص عمودها الفقري
    - When in doubt, assume they put it someplace unimaginable and move on. Open Subtitles -عند الشك ، افترضي أنهم وضعوه في مكان لا يمكن تخيله وأمضي قدمًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more