"افشال" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    As the date of the vote had approached, Morocco had backed away, reneging on its promise of cooperation and derailing the referendum effort.UN وعندما اقترب الموعد، تراجعت المغرب، عن وعدها بالتعاون، وتمكنت من افشال المشروع.
    Culper Jr. obtained his intelligence nearly a week before we could act upon it.Open Subtitles كولبر الصغير ارسل معلوماته قبل اسبوع تقريبا كنا قادرين على افشال المخطط
    I can't get in there without burning it.Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى هناك بدون افشال العملية
    I can't get in there without burning it.Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى هناك بدون افشال العملية
    Hewitt is the only one who can bring this whole thing down.Open Subtitles هيويت الوحيد الذي يستطيع افشال العملية كلها
    It's not just that. They're gonna screw everything up.Open Subtitles الأمر ليس هكذا سيتسببوا في افشال كل شئ
    African countries have plenty of experience with the downsides of major resource endowments. Kenya must learn from these cases, in order to prevent its new oil riches from tripping up East Africa in its headlong dash toward monetary union.News-Commentary ان الدول الافريقية لديها خبرة كبيرة في سلبيات الموارد الضخمة فكينيا يجب ان تتعلم من تلك التجارب من اجل ان لا تكون ثروتها النفطية الجديدة سببا في افشال سعي شرق افريقيا للتوصل لاتحاد نقدي.
    And I really care about him, and I don't want to screw it up.Open Subtitles ويهمني أمره جداً ولا أريد افشال الأمر
    The European Community and its member States condemn attempts to sabotage the Governors Island agreement of 3 July, which is to lead to the restoration of constitutional order and the return of President Aristide on 30 October.UN وتدين الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء محاولات افشال اتفاق " غفرنرز آيلند " المبرم في ٣ تموز/يوليه المفترض أن يؤدي الى إعادة احلال النظام الدستوري وعودة الرئيس اريستيد في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    In almost every case, a central element of such legislation was a criminal offence of money-laundering, which criminalized activities such as transactions or transfers intended to conceal or alter the nature of proceeds in order to conceal their origin or to defeat efforts to trace and seize the assets involved.UN ففي كل حالة تقريبا، كان عنصر رئيسي من هذه التشريعات فعل اجرامي يتعلق بغسل الأموال ويجرّم الأنشطة مثل المعاملات أو التحويلات التي يقصد بها اخفاء أو تغيير طابع العائدات بغية اخفاء مصدرها أو افشال الجهود الرامية إلى اقتفاء وضبط الأصول المعنية.
    "Never shall I fail my comrades."Open Subtitles لا يجوز أبدا افشال رفاقي
    Time to bust this bitch's balls.Open Subtitles حان وقت افشال كرات الساحرة
    I said abort this fucking mission!Open Subtitles قلت افشال مهمة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more