"افهم ذلك" - Translation from Arabic to English

    • get it
        
    • understand that
        
    • I understand
        
    • I get that
        
    • I see
        
    • get this straight
        
    • understand it
        
    • understand this
        
    Fine, whatever. I get it. I'll give him some more space. Open Subtitles حسنا ، لايهم انا افهم ذلك سوف اعطيه مساحه اضافيه
    I've been told that I'm clingy. But I don't really get it. Open Subtitles لقد قيل لي انني دبق ولكن أنا حقا لا افهم ذلك
    Okay,I understand that,but why are you and tucker sitting like that? Open Subtitles حسنا افهم ذلك.. لكن لماذا انت و توكير تجلسون هكذا؟
    My mother, of all people, retrieved it. I can't understand that. Open Subtitles امّي من بين جميع الناس استعادتها , لا افهم ذلك
    Okay, I understand that but... how'd you get one? Open Subtitles حسناً، افهم ذلك ولكن كيف نحصل على أحدها؟
    You lost someone you love today, I get that. Open Subtitles انت فقدت شخصا عزيزا عليك اليوم,انا افهم ذلك.
    Oh, yeah, no, I get it. Danger makes me horny too. Open Subtitles نعم , انا افهم ذلك , الخطر يجعلني مثاره ايضًا
    I don't get it. The dirty parts were there yesterday. Open Subtitles انا لا افهم ذلك الاجزاء الفاحشه كانت بالافلام بالامس
    Yeah, I get it. I mean, trace powder's been around for years. Open Subtitles أجل افهم ذلك ومساحيق التتبع موجودة منذ سنوات
    It is only human to want to show the success that has been achieved, and I can understand that. UN إن الرغبة في إظهار النجاح ليست سوى نزعة إنسانية، وأنا افهم ذلك.
    I also understand that the blood found on the door, which detectives cited as justification for probable cause, had no direct connection to Mr. Bianchi. Open Subtitles ولكنني افهم ذلك أيضًا ، أن الدم وجد على الباب بسبب ذلك المحققون أشاروا لذلك كمبرر لسبب وجيه
    Yes, I understand that there's a penalty to change the flight. Open Subtitles نعم, انا افهم ذلك, هناك سبب لتغيير الرحلة
    I understand. I'm here as a private citizen who's concerned for her friend. Open Subtitles أنا افهم ذلك أنا هنا كمواطنة تشعر بالقلق على صديقها
    I understand, but the fact that he doesn't have LBD doesn't make the surgery any easier. Open Subtitles افهم ذلك, لكن في الحقيقة هو ليس لديه مرض جنون الليوي لن تجعل الجراحة سهلة
    I get that. Open Subtitles افهم ذلك أنا لاأريد علاقه مونانقش مونانقش :
    I get that, but I've got a birth record... Open Subtitles افهم ذلك ولكن لقد حصلت على سجلات ميلادى
    Oh, I see. And you'd be the broker. Open Subtitles افهم ذلك, وانت ستكون الوسيط بيننا
    So, let me get this straight. You would rather go have drinks with Italian models... than come to my awesome work party? Open Subtitles دعيني افهم ذلك, أنت تفضلين اخذ الشراب مع بعض العارضات
    I didn't understand it at first, what I felt when I saw your grandson. Open Subtitles لم افهم ذلك في البداية ما شعرتُ به عندما رأيت حفيدكِ
    Listen, I understand this looks bad-- Open Subtitles اسمع ، أنا افهم ذلك هذه تبدو حالة سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more