"اقتراض أموال" - Translation from Arabic to English

    • borrowing funds
        
    • borrow money
        
    • borrowing of funds
        
    • to borrow funds
        
    In the case of ONUSAL, a cash shortage had necessitated borrowing funds from the peace-keeping reserve account. UN وفي حالة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور كان من الضروري اقتراض أموال من الحساب الاحتياطي لحفظ السلم بسبب نقص في السيولة.
    26. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 26 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أية بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛
    21. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 21 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    32. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 32 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أية بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛
    Company B wishes to borrow money from bank B secured by the anticipated stream of royalty payments arising under these licence agreements. UN وترغب الشركة باء في اقتراض أموال من المصرف باء بضمان سلسلة الإتاوات المتوقّع سدادها بمقتضى اتفاقات الترخيص هذه.
    The Advisory Committee regrets that a lack of liquidity at times leads to the borrowing of funds for active peacekeeping missions from closed missions. UN وتأسف اللجنة الاستشارية لأن نقص السيولة النقدية يؤدي في بعض الأحيان إلى اقتراض أموال من البعثات المغلقة من أجل بعثات حفظ السلام العاملة.
    22. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 22 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛
    15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 15 - تؤكد على ضرورة ألا يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛
    21. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 21 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
    16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 16 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
    11. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 11 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
    15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 15 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
    13. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 13 - تؤكد على ضرورة ألا يتم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛
    19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN ١٩ - تؤكد أنه لن يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
    15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 15 - تؤكد على ضرورة ألا يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛
    13. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 13 - تؤكد على ضرورة ألا يتم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛
    15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 15 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
    16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 16 - تؤكد على ضرورة عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من البعثات الأخرى العاملة في مجال حفظ السلام؛
    18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 18 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛
    372. As explained in paragraph 201 of the previous report, this scheme enables public housing tenants and families in the low-income group to borrow money - interest free - towards the cost of private sector flats. UN 372- كما أُوضح في الفقرة 201 من التقرير السابق، فإن هذا النظام يمكِّن مستأجري المساكن العمومية وأسرهم من فئة المستأجرين المنخفضة الدخل، من اقتراض أموال - بدون فائدة - تقارب أثمان شقق القطاع الخاص.
    93. His delegation shared the Advisory Committee's concern at the fact that a lack of liquidity at times had led to the borrowing of funds for active peacekeeping missions from closed missions, and wished to reiterate that the problem of cash deficits in closed missions should be resolved by timely and full payment of assessed contributions. UN 93 - ومضى يقول إن وفده يشاطر اللجنة الاستشارية قلقها من أن نقص السيولة قد أدى عدة مرات إلى اقتراض أموال لبعثات حفظ السلام العاملة من بعثات أخرى مغلقة، وهو يود أن يؤكد مجددا على ضرورة أن تحل مشكلة العجز النقدي في البعثات المغلقة بالفعل في الوقت المناسب وتسدد كامل الاشتراكات المقررة.
    He had been obliged to borrow funds for those activities from other counts without any assurance that the necessary funds to replenish those accounts would be available to finance activities mandated by Member States. UN وقد اضطر اﻷمين العام الى اقتراض أموال لهذه اﻷنشطة من حسابات أخرى دون أي ضمان بأن اﻷموال اللازمة لسداد هذه الحسابات ستكون متوافرة لتمويل اﻷنشطة التي كلفته الـدول اﻷعضــاء بالقيــام بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more