In the case of ONUSAL, a cash shortage had necessitated borrowing funds from the peace-keeping reserve account. | UN | وفي حالة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور كان من الضروري اقتراض أموال من الحساب الاحتياطي لحفظ السلم بسبب نقص في السيولة. |
26. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 26 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أية بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛ |
21. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 21 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛ |
32. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 32 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أية بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛ |
22. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 22 - تشدد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة في مجال حفظ السلام؛ |
15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 15 - تؤكد على ضرورة ألا يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛ |
21. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 21 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 16 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
11. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 11 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 15 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
13. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 13 - تؤكد على ضرورة ألا يتم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛ |
19. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | ١٩ - تؤكد أنه لن يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 15 - تؤكد على ضرورة ألا يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛ |
13. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 13 - تؤكد على ضرورة ألا يتم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛ |
15. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 15 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
16. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 16 - تؤكد على ضرورة عدم تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من البعثات الأخرى العاملة في مجال حفظ السلام؛ |
18. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 18 - تؤكد أنه لا يجوز تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
17. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 17 - تؤكد على ضرورة ألا يجري تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام؛ |
14. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; | UN | 14 - تؤكد أنه لن يتم تمويل أي بعثة لحفظ السلام عن طريق اقتراض أموال من بعثات عاملة أخرى لحفظ السلام؛ |
Company B wishes to borrow money from bank B secured by the anticipated stream of royalty payments arising under these licence agreements. | UN | وترغب الشركة باء في اقتراض أموال من المصرف باء بضمان سلسلة الإتاوات المتوقّع سدادها بمقتضى اتفاقات الترخيص هذه. |
The Advisory Committee regrets that a lack of liquidity at times leads to the borrowing of funds for active peacekeeping missions from closed missions. | UN | وتأسف اللجنة الاستشارية لأن نقص السيولة النقدية يؤدي في بعض الأحيان إلى اقتراض أموال من البعثات المغلقة من أجل بعثات حفظ السلام العاملة. |
This is a particularly important source of funding given that the Organization has no authority to borrow funds from external sources. | UN | وهو مصدر تمويل مهم بصفة خاصة ﻷن المنظمة لا تملك سلطة اقتراض أموال من مصادر خارجية . |