If they get close enough, I have to make them believe I'm willing to do something crazy. | Open Subtitles | اذا اقتربوا بما فيه الكفايه يجب ان اجعلهم يصدقون اننى على وشك فعل شىء مجنون |
Those who've gotten close enough to touch our hearts. | Open Subtitles | هؤلاء الذين اقتربوا بما يكفي لأن يلمسوا قلوبنا |
We believe that people are being abducted as they approach the town line. | Open Subtitles | نعتقد أنّ المختطَفين اقتربوا مِنْ حدود البلدة |
You want to see something really hot? Come closer to the screen. | Open Subtitles | أتريد أن تروا شيئاً مثير حقاً "اقتربوا من الشاشة" |
Witnesses reported that while her husband was away, Sara was approached by five soldiers and that the soldiers returned to her home later in the day. | UN | وذكر شهود أن خمسة من الجنود اقتربوا من سارة حين كان زوجها غائباً وأنهم عادوا الى بيتها في وقت لاحق من ذلك اليوم. |
- Kids, Come here, Come here. | Open Subtitles | -يا أولاد. اقتربوا، اقتربوا |
No way they got that close. Too much open ground. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكونوا اقتربوا كثيرا فالمنطقة المفتوحة كبيرة |
Hey. Dumb fucks. Don't know how close they came. | Open Subtitles | أولئك الأغبياء لا يعرفون كم اقتربوا من الموت |
I asked him for a list of all the people who got close to the corporal this morning. | Open Subtitles | سألته عن قائمة جميع الناس الذين اقتربوا من العريف هذا الصباح |
Kill a host, and then kill an investor who was getting too close to the truth. | Open Subtitles | و قتل أحد المضيفين وأحد المستثمرين والذين كانوا قد اقتربوا كثيرا من معرفة الحقيقة |
close ranks, boys, we got some unfriendlies approaching. | Open Subtitles | اقتربوا, يا فتية لدينا قوات معادية قادمة |
Major Waldron, Mrs. Kubik please approach. | Open Subtitles | الرائد والدرون، السّيدة كوبيك اقتربوا من فضلكم. |
approach from the north entrance with extreme caution. | Open Subtitles | اقتربوا من المدخل الشمالي بحذر شديد |
Joyner and Hotch approach the van. | Open Subtitles | جوينر و هوتش اقتربوا من المركبة |
Everybody, Come closer, closer! | Open Subtitles | الجميع .. ابقوا قريبين .. اقتربوا .. |
Come on, Come closer! Come get me! Come on! | Open Subtitles | هيَّا اقتربوا، هيّا اقتربوا لتصلوا عليّ |
They approached the women and accused them of providing shelter to members of armed opposition groups in the camp. | UN | ثم اقتربوا من النساء واتهموهن بتوفير المأوى لأعضاء من الجماعات المعارضة المسلحة في المخيم. |
- Come here, huddle up, guys. | Open Subtitles | تعالوا هنا ، اقتربوا - |
That can never happen and any time they are anywhere near her, she is not gonna be safe. | Open Subtitles | لا يمكن حدوث ذلك، أيان وأنّى اقتربوا منها، فلن تكون بأمان. |
Guys, Move in a little closer like you want to do'em. | Open Subtitles | يارفاق,اقتربوا من بعض قليلاً كأنكم تريدون النوم معهم |
Bodies moving toward each other in space will speed up as they Get closer. | Open Subtitles | الأجسام تتحرك في اتجاه بعضها البعض في الفضاء سيتسارعوا كلما اقتربوا. |
Flamingo and friends are approaching food court. | Open Subtitles | فلامينقو واصدقائها اقتربوا من قاعة الطعام |
All right, guys, gather around, gather around. | Open Subtitles | حسنا يا اصدقاء اقتربوا، اقتربوا |
The prisoners, who belong to Fatah and the People's Party, were nearing the end of their prison terms and were all chosen according to stringent criteria. | UN | وكان السجناء الذين ينتمون لمنظمة فتح وحزب الشعب قد اقتربوا من نهاية مدد حكمهم، واختيروا جميعا وفقا لمعايير صارمة. |