Other members preferred to retain the draft article in the affirmative drafting proposed by the Special Rapporteur. | UN | وأعرب أعضاء آخرون عن تفضيلهم للإبقاء على مشروع المادة بالصيغة التوكيدية التي اقترحها المقرر الخاص. |
Other States limited their comments to draft articles 6 to 8, as originally proposed by the Special Rapporteur. | UN | وقصرت دول أخرى تعليقاتها على مشاريع المواد 6 إلى 8، بالصيغة الأصلية التي اقترحها المقرر الخاص. |
NB: The draft guidelines proposed by the Special Rapporteur but not adopted by the Commission are in italics. | UN | ملحوظة: ترد بالخط المائل مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص ولم تعتمدها لجنة القانون الدولي |
With regard to draft article 40, his delegation was pleased to see that the additional paragraph 2 suggested by the Special Rapporteur had found support and was included in the final text. | UN | وفيما يتعلق بمشروع المادة 40، أعرب عن سرور وفده إزاء الدعم الذي حظيت به الفقرة 2 الإضافية التي اقترحها المقرر الخاص وبادراجها في صلب النص النهائي. |
11. Requests the Secretary-General to provide the Government of Equatorial Guinea with the technical assistance suggested by the Special Rapporteur in his report; | UN | ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يوفر لحكومة غينيا الاستوائية المساعدة التقنية التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره؛ |
9. He summarized the three options that the Special Rapporteur had proposed in his report, regarding the future course of the work on liability; they appeared in paragraph 604 of the Commission’s report. | UN | 9 - وأوجز السيد غاليكي الخيارات الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره بشأن مواصلة الأعمال المتعلقة بالمنع، كما وردت في الفقرة 604 من التقرير. |
The reference to relevant non-governmental organizations was preferable to the more general mention of civil society proposed by the Special Rapporteur. | UN | وتعد الإشارة إلى المنظمات غير الحكومية المعنية أفضل من الإشارة الأكثر تعميما إلى المجتمع المدني التي اقترحها المقرر الخاص. |
Yet he did not think that simply deleting that phrase in the new paragraph 2 proposed by the Special Rapporteur would solve the problem. | UN | ولكنه لا يعتقد أن مجرد حذف هذا التعبير في الفقرة 2 الجديدة التي اقترحها المقرر الخاص سيسوي المشكلة. |
He would limit his own comments to the six draft articles proposed by the Special Rapporteur. | UN | واقتصر في تعليقه على ستة من مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص. |
The texts of the draft articles proposed by the Special Rapporteur were contained in footnotes 117 to 121 of the report. | UN | ووردت نصوص مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في حواشي التقرير من 117 إلى 121. |
For the most part, the definitions proposed by the Special Rapporteur in the draft Declaration were rejected by governments. | UN | فالقسم اﻷعظم من التحديدات التي اقترحها المقرر الخاص في مشروع اﻹعلان رفضته الحكومات. |
Other members were of the view that it was not possible to make a distinction between the formal act and the substantive act in the manner proposed by the Special Rapporteur. | UN | وكان من رأي أعضاء آخرين أنه من غير الممكن التمييز بين الفعل الشكلي والفعل الجوهري بالطريقة التي اقترحها المقرر الخاص. |
In amplifying the guidance contained in the article, useful reference could be made to the various forms of compensation proposed by the Special Rapporteur in 1989. | UN | وبتدقيق التوجيهات الواردة في هذه المادة، يمكن إدراج إشارات مفيدة لشتى أشكال الجبر التي اقترحها المقرر الخاص في 1989. |
The entire set of draft articles proposed by the Special Rapporteur was to be found in the annex to his third report. | UN | ويمكن الاطلاع على المجموعة الكاملة لمشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في مرفق تقريره الثالث. |
The draft articles proposed by the Special Rapporteur include the effect on treaties of internal conflicts. | UN | وتشمل مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص التأثير المعاهدات المتعلقة بالنزاعات الداخلية. |
Indeed, some speakers expressed a preference for a formulation along the lines of that initially proposed by the Special Rapporteur. | UN | وأيد بعض المتكلمين صياغة وفق الخطوط التي اقترحها المقرر الخاص في البداية. |
12. His delegation agreed with the grounds for invalidity mentioned in the draft articles proposed by the Special Rapporteur. | UN | 12 - قال إن وفده يوافق على أسباب البطلان المذكورة في مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص. |
23. The compromise formula suggested by the Special Rapporteur for article 1 of the draft was acceptable, in that it combined a conceptual definition with an enumerative one. | UN | ٣٢ - وواصل كلامه قائلا إن الصيغة التوفيقية التي اقترحها المقرر الخاص للمادة ١ من المشروع مقبولة من حيث أنها تجمع بين تعريف نظري وتعريف بالتعداد. |
Taking note with satisfaction of the fact that, on 12 October 1993, the Government took steps to grant pardon and amnesty to a number of prisoners, as suggested by the Special Rapporteur on his first visit to Equatorial Guinea, | UN | وإذ تحيط علما مع الارتياح أن الحكومة اعتمدت في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ لصالح بعض المعتقلين تدابير رحمة اقترحها المقرر الخاص في زيارته اﻷولى إلى غينيا الاستوائية، |
Regarding article 8, paragraph 2, he shared the view of some members of the Commission that the expression " in principle " suggested by the Special Rapporteur in paragraph 42 of his report was not particularly helpful and that the text should be left as it stood. | UN | وفي خصوص الفقرة 3 من مشروع المادة 8 قال إنه يشارك بعض أعضاء اللجنة رأيهم بأن كلمة " مبدئياً " التي اقترحها المقرر الخاص في الفقرة 42 من تقريره ليست مفيدة بوجه خاص وأنه يفضل ترك النص على حالته. |
15. The discussion on paragraph 2 focused on subparagraph (b), which the Special Rapporteur had proposed de lege ferenda. | UN | 15 - وركزت المناقشة المتعلقة بالفقرة 2 على الفقرة الفرعية (ب) التي اقترحها المقرر الخاص على سبيل القانون المنشود. |
Consideration by the Commission of draft article 25 proposed by Special Rapporteur Sompong Sucharitkul | UN | (أ) نظر اللجنة في مشروع المادة 25 التي اقترحها المقرر الخاص سومبونغ سوتشاريتكول |