"اقترح المقرر" - Translation from Arabic to English

    • Rapporteur proposed
        
    • Rapporteur suggested
        
    • Rapporteur had proposed
        
    • Rapporteur had suggested
        
    • Rapporteur has proposed
        
    • proposed to
        
    • Rapporteur has suggested
        
    The Commission started its consideration of this issue when the Second Special Rapporteur proposed article 11 bis in his preliminary report. UN وقد بدأت اللجنة النظر في هذه المسألة عندما اقترح المقرر الخاص الثاني المادة 11 مكرراً في تقريره
    While general agreement was expressed for including an article on countermeasures in Chapter V as a circumstance precluding wrongfulness, the Special Rapporteur proposed retaining the text of the provision, as adopted on first reading, in square brackets. UN وبينما وجد اتفاق عام على إدراج مادة بشأن التدابير المضادة في الفصل الخامس كظرف ناف لعدم المشروعية، اقترح المقرر الخاص الابقاء على النص بصيغته المعتمدة في القراءة الأولى وإيراده بين قوسين معقوفين.
    The Special Rapporteur proposed to deal with that question through the notion of suspension of the performance of an obligation, and not suspension of the obligation itself, contained in paragraph 2 to his proposal for article 47. The obligation remained UN وقد اقترح المقرر الخاص تناول تلك المسألة من خلال مفهوم تعليق أداء الالتزام وليس تعليق الالتزام ذاته، وهو المفهوم الوارد في الفقرة 2 من اقتراحه الخاص بالمادة 47.
    94. For the reasons explained above, the Special Rapporteur suggested the merger of articles 16, 17, paragraph 1, and 19, paragraph 1. UN 94- وللأسباب المبينة أعلاه، اقترح المقرر الخاص دمج المادة 16، والفقرة 1 من المادة 17 والفقرة 1 من المادة 19.
    In this regard, the Special Rapporteur suggested that the Commission should renew its request for Governments to provide their comments and information on this topic. UN وفي هذا الصدد، اقترح المقرر الخاص أن تجدد اللجنة طلبها إلى الحكومات لكي تقدم تعليقاتها ومعلوماتها عن الموضوع.
    In the light of the debate, the Special Rapporteur had proposed a revised text for draft article 8. UN وفي ضوء المناقشة، اقترح المقرر الخاص نصا منقحا لمشروع المادة 8.
    As the Special Rapporteur had suggested, the wording of draft article 2 should not become definitive until the study had been completed and the meaning of the terms was clear. UN وكما اقترح المقرر الخاص، يجب ألا تكون صياغة مشروع المادة 2 نهائية حتى الانتهاء من الدراسة واتضاح معنى المصطلحات.
    In paragraph 322, the Special Rapporteur proposed the establishment of a section within the United Nations Treaty Registry with the responsibility for locating, compiling, registering, numbering and publishing all treaties concluded between indigenous peoples and States. UN وفي الفقرة 322 اقترح المقرر الخاص إنشاء قسم ضمن إدارة تسجيل معاهدات الأمم المتحدة يكون مسؤولاً عن العثور على جميع المعاهدات المبرمة بين الشعوب الأصلية والدول وتجميعها وتسجيلها وترقيمها ونشرها.
    Under the topic, the Special Rapporteur proposed to cover confined transboundary groundwaters, oil and gas and to begin with confined transboundary groundwaters. UN 377- وفي إطار هذا الموضوع، اقترح المقرر الخاص شمول المياه الجوفية المحصورة العابرة للحدود والنفط والغاز، والبدء بالمياه الجوفية المحصورة.
    The Special Rapporteur proposed, in draft article 19, that the General Assembly, the Security Council and the International Court of Justice should combine their respective functions to determine the existence of a State crime. UN ولقد اقترح المقرر الخاص، في مشروع المادة ١٩، انضمام الجمعية العامة ومجلس اﻷمن ومحكمة العدل الدولية معا لتقرير وجود جرائم دولية.
    Since a judicial review of the sentence is impossible, the Special Rapporteur proposed to the authorities that some form of pardon or conditional release should be considered in this case. UN ونظرا لاستحالة إعادة النظر القضائي في العقوبة، اقترح المقرر الخاص على السلطات أن تنظر في منحها شكلا من أشكال العفو أو اﻹفراج المشروط.
    403. In his tenth report on reservations to treaties, the Special Rapporteur proposed the following draft guideline: UN 403 - اقترح المقرر الخاص في تقريره العاشر عن التحفظات على المعاهدات مشروع المبدأ التوجيهي التالي:
    96. In his eleventh report on reservations to treaties, the Special Rapporteur proposed the following wording for draft guideline 2.6.3: UN 96 - اقترح المقرر الخاص، في تقريره الحادي عشر عن التحفظات على المعاهدات، مشروع مبدأ توجيهي هو 2-6-3 ونصه كالتالي:
    19. Following suggestions made in plenary, the Special Rapporteur proposed in the Drafting Committee to split some draft articles into a total of five draft articles. UN 19- وعقب الاقتراحات المقدمة في الجلسة العلنية، اقترح المقرر الخاص في لجنة الصياغة تقسيم بعض مشاريع المواد إلى ما مجموعه خمسة مشاريع مواد.
    276. In terms of the Commission's working methods, the Special Rapporteur proposed the establishment of a working group in order to consider a number of key issues on which the taking of a collective view was necessary. UN 276- وفيما يتعلق بأساليب عمل اللجنة، اقترح المقرر الخاص إنشاء فريق عامل يتولى النظر في عدد من القضايا الرئيسية التي يلزم تبني رأي جماعي بشأنها.
    In conclusion, the Rapporteur suggested that, in view of the differing opinions on that issue, the revised version of the text should include one or more alternatives so as to enable the group to take a fully informed decision. UN وفي الختام، اقترح المقرر أن يوضع، في الصياغة المعدلة للنص، خيار واحد أو أكثر من أجل مراعاة الاختلافات في وجهات النظر التي اتضحت حول هذه النقطة، بحيث يكون الفريق على تمام الاطلاع قبل تحديد موقفه.
    In previous reports, the Special Rapporteur suggested that lists of dangerous substances should be included in an annex simply as a guide, to serve as examples of what the general definition embraced and to make it easier to define new activities more accurately. UN وفي التقارير السابقة اقترح المقرر الخاص إدراج قوائم بالمواد الخطرة، في المرفق كمؤشر فقط، كأمثلة للتعريف العام تساعد في تحديد خصائص نشاط جديد بصورة أفضل.
    As to draft article 1 proposed in his second report, the Special Rapporteur suggested that it be referred to the Drafting Committee at the next session, together with other draft provisions he would be presenting in due course. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 1 المقترح في التقرير الثاني، اقترح المقرر الخاص إحالته إلى لجنة الصياغة في الدورة المقبلة، هو ومشروع أحكام أخرى سيقدمها هو في الوقت المناسب.
    The Special Rapporteur had proposed retaining the inclusive approach, so as to also cover such conflicts within the scope of the draft articles. UN وقد اقترح المقرر الخاص الاستمرار في اتباع النهج الشامل بحيث يغطى هذا النوع من النـزاعات هو الآخر بنطاق مشاريع المواد.
    The Special Rapporteur had proposed excluding armed conflict from the definition, in order to preserve the integrity of international humanitarian law. UN وقد اقترح المقرر الخاص استبعاد النزاع المسلح من التعريف، وذلك حفاظا على وحدة القانون الإنساني الدولي.
    However, since oil and gas were often found in the same reservoir rock, the Special Rapporteur had suggested that the two should be treated as one resource for the purposes of any future work by the Commission. UN على أنه نظرا لأن النفط والغاز كثيرا ما يوجدان في نفس صخور الخزانات، بقد اقترح المقرر الخاص أن يعامل كلا النوعين من الموارد باعتبارهما موردا واحدا لأغراض أي أعمال تقوم بها اللجنة في المستقبل.
    To contribute to a clearer understanding of Islamophobia, the Special Rapporteur has proposed the following definition: UN وسعياً للإسهام في فهم أفضل لكراهية الإسلام، اقترح المقرر الخاص التوضيح التالي:
    He therefore proposed to consider this aspect during the second reading of the draft articles. UN ولذلك فقد اقترح المقرر الخاص النظر في هذا الجانب خلال القراءة الثانية لمشاريع المواد.
    In some cases the Special Rapporteur has suggested to Governments that a meeting should be held, as he was attending a conference in the country or in a neighbouring one. UN وفي بعض الحالات اقترح المقرر الخاص على الحكومات عقد الاجتماع أثناء حضوره أحد المؤتمرات المعقودة في ذلك القطر أو في قطر مجاور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more