"اقتصاده بمرحلة انتقال" - Translation from Arabic to English

    • an economy in transition
        
    Addressing the needs of those people exceeded the capacity of the country, which had an economy in transition. UN والتصدي لحاجات هؤلاء الناس يتجاوز قدرة البلد، الذي يمر اقتصاده بمرحلة انتقال.
    The phases and modalities for the purpose of advancing medical and environmental projects and programmes should be specified with a view to ensuring the sustainable economic and social development of Belarus, a country with an economy in transition, which finds itself in critical circumstances as a result of the Chernobyl disaster. UN ويتعين تحديد مراحل وأساليب النهوض بالمشاريع والبرامج الطبية والبيئية، لكفالة استدامة التنمية الاجتماعية والاقتصادية لجمهورية بيلاروس، التي هي بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال ويعيش في ظروف قاسية من جراء كارثة تشيرنوبيل.
    Article 6 provides that any Party that is a developing country or country with an economy in transition may propose the listing in Annex III of the Convention of any severely hazardous pesticide formulation causing problems under the conditions of use in its territory. UN 27 - تنص المادة 6 على أنه يجوز لأي طرف يكون بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال أن يقترح إدراج تركيبة مبيد آفات شديدة الخطورة قد تسبب مشاكل في ظروف استخدامها في أراضيه.
    As a result of such reclassifications, the Multilateral Fund now covers every country previously categorized as a country with an economy in transition except for six: Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan, Tajikistan, Ukraine and Uzbekistan. UN ونتيجة لإعادة التصنيف هذه، يغطي الصندوق المتعدد الأطراف حالياً كل بلد كان مصنفاً فيما سبق كبلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال فيما عدا ستة بلدان هم: أذربيجان، وبيلاروس، وكازاخستان، وطاجيكستان، وأوكرانيا، وأوزبكستان.
    No. My country is a country with an economy in transition UN لا- بلدي يمر اقتصاده بمرحلة انتقال
    No. The party is a country with an economy in transition UN لا- الطرف بلد يمر اقتصاده بمرحلة انتقال
    He noted that TEAP had 22 members, 14 from non-Article 5 parties, 7 from Article 5 parties and 1 from a former country with an economy in transition. UN أندرسون، الرئيس المشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، فأشار إلى أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي يتكون من 22 عضواً، يأتي 14 منهم من بلدان عاملة بموجب المادة 5، و7 أعضاء من بلدان غير عاملة بموجب المادة الذكورة، وعضو واحد من بلد كان يمر اقتصاده بمرحلة انتقال.
    Under paragraph 1 of Article 6, any Party that is a developing country or a country with an economy in transition and that is experiencing problems caused by a severely hazardous pesticide formulation under conditions of use in its territory may propose to the Secretariat the listing of the severely hazardous pesticide formulation in Annex III. In developing a proposal, the Party may draw upon technical expertise from any relevant source. UN 12 - جاء في الفقرة 1 من المادة 6 أنه يجوز لأي طرف يكون بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال تصادفه مشاكل بسبب تركيبة مبيد آفات شديد الخطورة في ظروف استخدامها في أراضيه، أن يقترح على الأمانة إدراج تلك التركيبة لمبيد الآفات شديد الخطورة في المرفق الثالث.
    The Conference of the Parties may wish to invite each Party that is a developing country or a country with an economy in transition and that is experiencing problems caused by a severely hazardous pesticide formulation under conditions of use in its territory to propose to the Secretariat the listing of that formulation in Annex III. UN 17 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يدعو كل طرف يكون بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال ويعاني من مشكلات ناتجة عن تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة في إطار ظروف استخداماتها داخل إقليمه إلى أن يقترح على الأمانة إدراج تلك التركيبة في المرفق الثالث.
    (e) In the case of a developing country party or a party with an economy in transition, the party must have requested technical or financial assistance pursuant to article 12 or financial assistance pursuant to article 13 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the production for which the extension is requested. UN (ﻫ) وفي حالة كون الطرف بلداً نامياً أو طرفاً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال فيجب أن يكون قد طلب المساعدة التقنية أو المالية عملاً بالمادة 12 أو المساعدة المالية عملاً بالمادة 13 من الاتفاقية بغية التخلص تدريجياً بأسرع وقت ممكن من الإنتاج الذي طُلب تمديده.()
    (f) In the case of a developing country Party or a Party with an economy in transition, the Party has requested technical assistance pursuant to Article 12 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the use for which the extension is requested. UN (و) قيام الطرف في حالة كونه بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال بطلب مساعدة تقنية عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية وذلك من أجل التخلص التدريجي من الاستخدام الذي يطلب التمديد بشأنه في أقرب وقت ممكن عملياً.
    (f) In the case of a developing country Party or a Party with an economy in transition, the Party has requested technical assistance pursuant to Article 12 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the use for which the extension is requested. UN (ز) قيام الطرف في حالة كونه بلداً نامياً أو طرفاً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال بطلب مساعدة تقنية عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية وذلك من أجل التخلص التدريجي في أقرب وقت ممكن عملياً، من الاستخدام الذي يطلب التمديد بشأنه.
    (f) In the case of a developing country Party or a Party with an economy in transition, the Party has requested technical assistance pursuant to Article 12 of the Convention in order to phase out as soon as is feasible the use for which the extension is requested. UN (و) قيام الطرف في حالة كونه بلداً نامياً أو بلداً يمر اقتصاده بمرحلة انتقال بطلب مساعدة تقنية عملاً بالمادة 12 من الاتفاقية وذلك من أجل التخلص التدريجي من الاستخدام الذي يطلب التمديد بشأنه في أقرب وقت ممكن عملياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more