From a closed, regulated system we have developed an open, liberal market economy. | UN | ومن نظام منغلق خاضع للرقابة، تطورنا إلى اقتصاد سوق منفتح وليبرالي. |
We face the challenge of developing an ethical market economy and the countless opportunities that will emerge from reducing the poverty gap. | UN | إننا نواجه تحدي إرساء اقتصاد سوق يقوم على الأخلاق والفرص التي ستنبثق بلا حصر جراء الحد من فجوة الفقر. |
The new political dispensation has opened up the country to a competitive, free market economy. | UN | وفتح النظام السياسي الجديد البلد أمام اقتصاد سوق حر تنافسي. |
This effect is still apparent, although now it is due to the weakness of the State in a globalized market economy. | UN | ولا يزال هذا الأثر واضحاً وإن كان يعود الآن إلى ضعف الدولة في اقتصاد سوق معولم. |
The Government sought to establish a social market economy which would balance a productive and sustainable economy with equitable income redistribution. | UN | وتسعى الحكومة إلى إنشاء اقتصاد سوق اجتماعي يحقق التوازن بين اقتصاد منتج ومستدام وبين توزيع منصف للدخل. |
a EBRD classification is based on a 1-4+ scale, where 1 signifies an economy with no reforms and 4+ a developed market economy. | UN | ويدل 1 على اقتصاد بدون إصلاحات و 4 وما فوق على اقتصاد سوق متقدم النمو. |
The other was to enable a rapid implementation of comprehensive economic reform, in the interest of establishing a functioning market economy. | UN | وثانيهما إتاحة الفرصة للإسراع في تنفيذ إصلاح اقتصادي شامل، بغية إنشاء اقتصاد سوق فعال. |
As a small country, the Republic of Macedonia could attain economic growth only by creating an open market economy. | UN | ولن يكون بوسع جمهورية مقدونيا، وهي بلد صغير، تحقيق النمو الاقتصادي إلا عن طريق إنشاء اقتصاد سوق مفتوح. |
Governments needed to be sensitized to the relevance of competition policy as a key instrument of political and economic development in a modern market economy. | UN | لذا ينبغي إشعار الحكومات بوجاهة سياسات المنافسة بوصفها وسيلة رئيسية للتنمية السياسية والاقتصادية في اقتصاد سوق عصري. |
a EBRD classification is based on a 1-4+ scale, where 1 signifies an economy with no reforms, and 4+, a developed market economy. | UN | ويدل 1 على اقتصاد من دون إصلاحات و 4 وما فوق على اقتصاد سوق متقدم النمو. |
A model market economy should be created in which all could participate and benefit without doing so at others' expense. | UN | فوينبغي إقامة اقتصاد سوق نموذجي يشارك فيه الجميع ويستفيدون منه دون أن يكون ذلك على حساب الآخرين. |
also moving from a planned or highly centralized economy to a market economy. | UN | وتنتقل أيضا من اقتصاد مخطط أو مركزي الى اقتصاد سوق. |
76. As a newly created market economy, Seychelles had a competition act, but no competition policy. | UN | ٧٦- ولدى سيشيل، باعتبارها اقتصاد سوق نشأ حديثاً، قانون للمنافسة لكن ليست لها سياسة منافسة. |
:: Generate growth and promote a social market economy by making full use of the considerable potential of women in the job market in rural and urban areas; | UN | :: لن يتسنى إحداث النمو والترويج لإقامة اقتصاد سوق مراع للاعتبارات الاجتماعية إلا من خلال الاستفادة الكاملة من إمكانات النساء الكبيرة في سوق العمل في المناطق الريفية والحضرية. |
The International Community shares Afghanistan's concern that a strategy to address the near-term effects of Transition must also facilitate the goal of attaining a sustainable market economy in line with the social needs of the population. | UN | ويشاطر المجتمع الدولي أفغانستان حرصها على أن أي استراتيجية لمعالجة آثار الانتقال في المدى القريب يجب أيضا أن تيسر هدف بلوغ اقتصاد سوق مستدام تماشيا مع الاحتياجات الاجتماعية للسكان. |
Guided by the misbelief that life satisfaction is about material pursuit and accumulation and that good economics is about limitless growth, our economic development processes have created the monster of a consumerist market economy. | UN | وبسبب اعتقادنا الخاطئ بأن الرضا في الحياة يكمن في السعي إلى المادة وتكديسها وأن الاقتصاد الجيد هو النمو غير المحدود، خلقت العمليات الإنمائية التي نقوم بها وحشاً في شكل اقتصاد سوق استهلاكي. |
96. The fourth objective should be to set up a regulated market economy in which prices of farm produce are stable. | UN | 96- من المفروض أن يكون الهدف الرابع إقامة اقتصاد سوق منظم تتسم أسعار المنتجات الزراعية فيه بالاستقرار. |
After the Revolution of 1989, the country has been engaged in a long and sometimes painful transition from a totalitarian regime to a safe and vibrant liberal democracy and from a hyper-centralized inefficient economy to a fully functional free market economy. | UN | وبعد ثورة 1989، انخرط البلد في عملية طويلة ومؤلمة أحياناً للانتقال من نظام شمولي إلى ديمقراطية لبرالية آمنة ومنتعشة ومن اقتصاد غير ذي كفاية ومفرط في المركزية إلى اقتصاد سوق حر وعملي تماماً. |
Gross Domestic Product The Haitian economy, which used to be essentially agricultural, has evolved over the past two decades into a market economy dominated by the informal sector following the opening up of the country's ports to foreign trade in 1986. | UN | لقد تطور الاقتصاد الهايتي الذي كان اقتصادا زراعيا بشكل أساسي في الماضي، أثناء العقدين الأخيرين إلى اقتصاد سوق يغلب عليه القطاع غير الرسمي على أثر فتح الموانئ أمام التجارة الخارجية في عام 1986. |
Therefore, in addition to its search for peace, her Government was endeavouring to create a modern, effective market economy in order to attract foreign investment. | UN | وأضافت أنه لذلك فإن حكومتها، إضافة إلى سعيها من أجل تحقيق السلام، تعمل على إيجاد اقتصاد سوق حديث وفعَّال من أجل جذب الاستثمار الأجنبي. |