"اقسمت" - Translation from Arabic to English

    • swore
        
    • sworn
        
    • swear
        
    • vowed
        
    And you swore that you would never say anything about that again. Open Subtitles لقد اقسمت أنك لن تقول أي شيء عن ذلك مرة أخرى
    I swore to uphold the laws of this nation under God. Open Subtitles لقد اقسمت على ان احافظ على القانون تحت رعاية الرب
    swore I would never get that involved in anyone's life again. Open Subtitles اقسمت بإني لن اجعل هذا يحصل في حياة إي شخص
    But don't tell anybody. I was sworn to secrecy. Open Subtitles ولكن لا تخبروا احداٍ فقد اقسمت على السرية
    I swear it won't happen again, okay? Open Subtitles لقد اقسمت ان هذا لن يحدث مره اخرى,اتفقنا؟
    And I take no offence, Mrs. Morehouse, but I vowed that I'd bring my wife's mother home and that is what I intend to do. Open Subtitles لكنني اقسمت بأنني سأحضر أم زوجتي إلى البيت وذلك ما أنوي أن أفعله لا , أنت لن تفعل
    I don't speak Hebrew, but I'm pretty sure you just swore. Open Subtitles أنا لا أتكلم العبرية ، ولكن أنا متأكد انك اقسمت
    After that, I swore I would never be hurt again. Open Subtitles وبعدها اقسمت بأني لن اسمح لأاحد أن يجرحني ابدا
    You swore the same allegiance. What happened to your oath? Open Subtitles لقد اقسمت بنفس الولاء , فماذا حدث إلى قَسَمِكَ؟
    I can't tell you where he is... I swore an oath. Open Subtitles لا استطيع إخبارك بمكانه ، لقد اقسمت أن لا أخبر
    You swore to me that E-publishing was the future.. Open Subtitles لقد اقسمت لى ان النشر الالكترونى هو المستقبل
    She swore that she told me everything but she still lied. Open Subtitles لقد اقسمت انها تخبرني كل شيء ولكن ما زالت تكذب
    It's just, you swore you would stop hoarding NZT pills. Open Subtitles انها مجرد، انك اقسمت انك ستتوقف عن اكتناز حبوب ن.ز.ت
    Your mother swore that she would make sure you kids were taken care of after she was gone, and she did it. Open Subtitles اقسمت امك انها سوف تتأكد ان اطفالها سوف يعتنى فيهم بعد رحيلها
    You swore up and down that you and Dad weren't involved in anything violent. Open Subtitles لقد اقسمت أنك وابي غير مشتركين بأعمال العنف
    So she swore that her husband has no history of drug problems. Open Subtitles و قد اقسمت ان زوجها ليس لديه اي تاريخ في تعاطي المخدرات
    Look, I swore that I would get him back no matter what it took. Open Subtitles انظري، لقد اقسمت على ان آخذ بحقي منه مهما كلف الأمر
    Attacking the religious leader of the country when she has sworn tolerance? Open Subtitles مهاجمة الوجه الديني لهذه البلد؟ عندما اقسمت التسامح
    I know. I have sworn by my gods. I know it well. Open Subtitles أعلم ذلك، اقسمت على الرب، أعلم ذلك جيداً.
    I have sworn testimony from a headhunter who said nobody wanted you. Open Subtitles لقد اقسمت لأشخاص بعدم فضحهم قالوا لي ان لا يوجد شخص يريدك
    I swear, if you hadn't walked through that door tonight, Open Subtitles كالدمية اللتى تترنح بفعل الرياح انا اقسمت , انك لو لم تمري من خلال هذا الباب الليلة
    Hayden was the low point of my existence and I vowed I would never go back to that godforsaken place! Open Subtitles هايدن هو أدنى مستوى لوجودى وقد اقسمت اننى لن اعود الى هذا المكان مرة اخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more