"اقضى" - Translation from Arabic to English

    • spend
        
    • Finish
        
    • spending
        
    I don't wanna spend my life with the same regret I've had for the past seven years. Open Subtitles لاننى لا اريد ان اقضى بقيه حياتى بنفس الطريقه التى قضيت بها السبع سنوات الماضيه
    I don't spend much time alone with Jennifer either. Open Subtitles انا لا اقضى وقتاً مع جينيفر بمفردى ايضاً
    I spend the rest of the weekend with my sister in Barking. Open Subtitles الذى اقترح ان اقضى باقى الاسبوع الجازة مع اختى فى باركينج.
    Some Canadian douchebags barged in before I could Finish her. Open Subtitles بَعْض الكنديين المغفلون اقتحموا المكان قبل ان اقضى عليها.
    Then i stared spending more time In my fantasy relationships Open Subtitles وبعدها بدأت اقضى وقتاً اطول فى علاقتى الخيالية
    But that's not a bad way to spend a lifetime either. Open Subtitles ولكنه ليس بالامر السئ ان اقضى عمرى فى شئ اخر
    And I'm likely to spend the other half digging ditches on Dartmoor. Open Subtitles و من المرجح ان اقضى الشطر الاخر احفر الخنادق فى دارتمور.
    I spend all day looking for pornography on the web. Open Subtitles اقضى يومى فى البحث عن الفن الاباحى على الانترنت
    So buying some wood and building cabins with my friends here is something I wanted to spend time doing so that's what I left to do Open Subtitles ولذا شراء بعض الاخشاب وبناء بعض الكبائن مع أصدقائي ها هو شيء اريد ان اقضى بعض الوقت افعله ولذا هذا ما رحلت لفعله
    I spend all day looking for pornography on the web. Open Subtitles اقضى يومى فى البحث عن الفن الاباحى على الانترنت
    I don't want to spend another night apart from you Open Subtitles اننى لا اريد ان اقضى ليله واحده بعيدا عنك
    Hey, I listen plenty, but there's only so many hours in the day, and I got to spend most of them at work so I can pay off things like overdue library books, Brick. Open Subtitles انا انصت كثيرا ولكن اليوم محدود ..وانا اقضى معظمه في العمل
    spend the rest of your life dreaming up great ideas that don't get funded. Open Subtitles اقضى بقية حياتك فى حلم بالأفكار الرائعه التى تقوم بالتمويل
    I never planned to spend my whole life in Sona. Open Subtitles انا لم انوى ان اقضى حياتى كلها فى سونا
    ome days I'd spend hours in the shower, feeling the water, forgetting everything. Open Subtitles بعض الايام اقضى ساعات فى الاستحمام أمعن فى الشعور بالماء ناسية كل شئ
    Wanted to spend my time in the last place I was ever happy. Open Subtitles انا اردت ان اقضى وقتى بآخر مكان شعرت به بالسعاده
    Actually, I used to spend a lot of time here doing this when my grandfather was dying Open Subtitles فى الحقيقة انا كنت اقضى الكثير من وقتى هنا افعل هذا عندما مات جدى
    I gotta start doing the right thing. I gotta spend more time at home. Open Subtitles على ان افعل الشىء الصحيح يجب ان اقضى مزيدا من الوقت فى المنزل
    Finish him. You must break with your old life for your new life to begin. Open Subtitles اقضى عليه.انت يجب ان تنتهى من حياتك القديمة لبدء حياتك الجديده
    I'm pulling the plug. Finish off the replicator and evacuate the base. Open Subtitles اقضى على الربراكتورز واخلى القاعدة
    No, I don't think that my announcement that I intend to run for mayor will mean that I'll be spending less time monitoring Shawn Farrell's candidacy. Open Subtitles لا لا اعتقد ان اعلانى انى سوف اترشح كى اكون رئيس البلديه سوف يعنى انى سوف اقضى وقت اقل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more