"اقفلت" - Translation from Arabic to English

    • locked
        
    • closed
        
    • off the
        
    • shut
        
    • hung up
        
    • lock
        
    But I recognized that I was at fault, so I locked myself up in this tiny little hole Open Subtitles لكني علمت انها غلطة لذلك اقفلت على نفسي في حفرة صغيره
    I locked the door, and she knocked... and I didn't answer. Open Subtitles لقد اقفلت الباب وقامت هى بطرق الباب ولم اجيبها
    Because a couple years ago, Violet locked herself in a bathroom very much like this one. Open Subtitles لإنه منذ سنوات فايلت اقفلت على نفسها في الحمام تماما هكذا
    I hope you didn't need anything in that case,'cause it's closed. Open Subtitles في هذه الحالة، اتمنى انك لم ترد اي شيء لانها اقفلت
    The next day, I closed escrow, and I got my business started, but I also bought a lifelong regret. Open Subtitles اليوم التالي اقفلت الضمان المالي وجعلت العمل يعود لكن انا ايضا شعرت بندم طويل
    Ah, I just got off the phone with the thrift store where Bones donated all her clothes and no one remembers who purchased them. Open Subtitles آه، أنا للتو اقفلت الهاتف مع مخزن التوفير حيث تبرعت بونز بكل ملابسها لا أحد يتذكر من الذي اشتراهم
    Jess:'Cause you just shut the door and locked it, and I feel like that means I'm getting fired. Open Subtitles لإنك فقط اقفلت الباب واوصدته وهذا يشعرني انني فُصلت
    I don't know. She just said she'd call back later and hung up. Open Subtitles لا اعلم , هي فقط اقفلت وقالت بانها ستتصل بي مره اخراى
    Oh, man, did I lock you down here, Schrode? Open Subtitles أوه، يارجل، هل اقفلت عليك هنا يا , سكرود؟
    I got my name because I accidentally locked my car keys in my trunk once. Open Subtitles وقد حصلت على اسمي لأني بالخطأ اقفلت على مفاتيح سيارتي في صندوق السيارة ذات مرة
    I do. I have you locked away inside your mind. Open Subtitles لدي السيطره لقد اقفلت عليك بعيداً عن عقلك
    And yet you're positive you locked your door before you went to bed last night. Open Subtitles و مع ذلك انت واثقة انك اقفلت بابك قبل ان تذهبي الى السرير ليلة البارحة
    when I locked myself out of the house, that's where the bush was that you found me in naked. Open Subtitles عندما اقفلت على نفسي باب بيتي وجدتني هناك عاريه
    Hey, Lily, I'm locked out of my apartment. Open Subtitles مرحباً ليلي .. لقد اقفلت الباب على المفاتيح ..
    Ma'am, Mercy's been closed for three years. Open Subtitles سيدتي، هذه المستشفى قد اقفلت قبل ثلاث سنوات
    As far as the FBI is concerned, the criminal case is closed. Open Subtitles بالنسبة لجهاز التحقيقات الاتحادي القضية اقفلت
    Inasmuch as the list of speakers was closed yesterday morning, I ask the Assembly whether there is any objection to the inclusion of this delegation. UN ولما كانت قائمة المتكلمين قد اقفلت صباح أمس، فإنني أسأل الجمعية عما إذا كان هناك أي اعتراض على ادراج اسم هذا الوفد في القائمة.
    Okay, so you just happened to turn off the security cameras at the exact time that she was murdered outside your store? Open Subtitles حسنا اذاً ، حدث انك اقفلت تشغيل الكاميرات الأمنية في نفس التوقيت الذي قتلت به خارج متجرك ؟
    Hey, I just got off the phone with p.D. Open Subtitles للتو اقفلت الخط من شرطة شيكاغو.
    The town of Barrow has shut down as schoolchildren and shopkeepers alike answer the call to help out on the ice in any way they can. Open Subtitles بلدة بارو اقفلت كليا وقد لبى الطلاب واصحاب المتاجر النداء لتقديم المساعدة على الجليد باي طريقة ممكنة
    Burak, I'm sorry I hung up on you last night. OK? . Open Subtitles بارق انا آسفة لقد اقفلت الخط عليك الليلة الماضية
    Why you lock door? You lock me out of household, eh? Open Subtitles اقفلت الباب لتخرجينى من البيت منذ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more