"اقول لكم عن" - Translation from Arabic to English

    • tell you about
        
    Hey,ma,did dad tell you about the car that we bought that was dragged out of the river? Open Subtitles يا أماه، لم أبي اقول لكم عن السيارة التي اشترينا الذي تم سحبه من النهر؟
    The chairman called me personally to tell you about our new sponsors. Open Subtitles رئيس دعا لي شخصيا ان اقول لكم عن رعاة جدد لدينا.
    You mean your army of fancy-pants vampires didn't tell you about this? Open Subtitles تقصد جيشكم من يتوهم السراويل مصاصي الدماء لا اقول لكم عن هذا؟
    Hey, listen, did, uh, Celestine tell you about Marlene? Open Subtitles مهلا، الاستماع، لم، اه، سلستين اقول لكم عن مارلين؟
    Did Kate tell you about the one-way system at pick up? Open Subtitles لم كيت اقول لكم عن النظام في اتجاه واحد في البيك اب؟
    I can tell you about Byron and his bear, Wordsworth falling in love with his cousin, Open Subtitles استطيع ان اقول لكم عن بايرون والدب له، وردزورث الوقوع في الحب مع ابن عمه،
    Let me tell you about my little brother, Phiram. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم عن أخي الصغير
    Wait, did he tell you about the fact that everyone has their own master bathroom? Open Subtitles الانتظار، وقال انه اقول لكم عن حقيقة أن الجميع لديها الحمام الرئيسي الخاص بهم؟
    Did I ever tell you about my scheme to model the Spanish Armada? Open Subtitles هل أنا من أي وقت مضى اقول لكم عن مخطط بلدي لنموذج الارمادا الاسبانية ؟
    Did I ever tell you about that time I puked Indian food through my nose? Open Subtitles هل من أي وقت مضى اقول لكم عن ذلك الوقت أنا بوكد الطعام الهندي من خلال أنفي؟
    A bit later, penguin, I'll tell you about all the feats that I performed, while you were snoring your head off here. Open Subtitles في وقت لاحق بعض الشيء، البطريق، وسوف اقول لكم عن كل المفاخر التي أديت، بينما كنت الشخير رأسك هنا.
    I can tell you about the city of light, but you won't understand until you experience it yourself. Open Subtitles استطيع ان اقول لكم عن مدينة النور، ولكنك لن يفهم حتى واجهت ذلك بنفسك.
    You want us to tell you about the best time that we had with our mothers? Open Subtitles تريد منا ان اقول لكم عن أفضل وقت أن كان لدينا مع أمهاتنا؟
    If everyone stays quiet, I can tell you about the over 40 breeds of venomous snakes that we have here. Open Subtitles إذا كان الجميع يبقى هادئا، استطيع ان اقول لكم عن وأكثر من 40 سلالات سام الثعابين التي لدينا هنا.
    There are important things I have to tell you about Tenebrae. Open Subtitles هناك أشياء مهمة I من ان اقول لكم عن Tenebrae.
    You tell me about Yusuf, and I'll tell you about Darnell. Open Subtitles تخبرني عن يوسف، وانا اقول لكم عن دارنيل.
    - I ever tell you about that wild night Open Subtitles أنا من أي وقت مضى اقول لكم عن تلك الليلة البرية
    And those are just the ones I'll tell you about. Open Subtitles وتلك هي فقط تلك التي انا اقول لكم عن.
    I'm ticklish in a lot of places I'm not gonna tell you about. Open Subtitles أنا حساس في الكثير من الأماكن أنا لست ستعمل اقول لكم عن.
    - Did I ever tell you about the time you learned to walk? Open Subtitles هل أنا من أي وقت مضى اقول لكم عن الوقت الذي تعلم المشي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more