"اقول لهم" - Translation from Arabic to English

    • tell them
        
    • tell'em
        
    • I say to them
        
    • to say to them
        
    I tried to tell them, but they just won't see reason. Open Subtitles حاولت ان اقول لهم لكنهم فقط لا يريدون رؤية السبب
    Would you ratherthat I call the Chairman's people and tell them the body is kept safe in the mortuary? Open Subtitles أتريد مني الإتصال برجال الرئيس و اقول لهم أن الجثه لاتزال بالمشرحه؟
    Call the cops and tell them what, Hector? Open Subtitles استدعاء رجال الشرطة و اقول لهم ما , هيكتور ؟
    I will tell them every day, we must accomplish this. Open Subtitles أنا سوف اقول لهم كل يوم، يجب علينا تحقيق ذلك.
    I go to the Great House to say, to tell'em I've got an important business Open Subtitles سأذهب الى البيت الكبير لأقول و اقول لهم لدى مهنة مهمة
    Well, when people ask me about you, I say to them, Open Subtitles عندما يسألني الناس عنك اقول لهم
    I think I've finally found something that will allow me to say to them with confidence, Open Subtitles اظن انه اخيراً وجدت شيئاً ما والذي سيسمح لي ان اقول لهم بثقة
    It's clear to me just looking at them, so I tell them: Open Subtitles يكون الامر واضحاً لى عند النظر إليهم لذا اقول لهم
    And then just watch as those donations pour in when you tell them it's the same toy your dear dead daddy killed himself with. Open Subtitles وبعد ذلك فقط مشاهدة وتصب هذه التبرعات في عندما كنت اقول لهم انها نفس لعبتك بابا مات العزيز قتل نفسه به.
    So I can tell them that two of my friends are dead. Open Subtitles لذلك استطيع ان اقول لهم ان اثنين من أصدقائي قد لقوا حتفهم.
    I can tell them exactly what you say to me right now. Open Subtitles استطيع ان اقول لهم بالضبط ما أنت تقول لي الآن.
    But for now, let's just tell them that we enjoyed the evening and hang back. Open Subtitles لكنه الآن، دعونا فقط اقول لهم ان استمتعنا في المساء ويتعطل مرة أخرى.
    You said once they got home I should tell them I was sorry and give them a hug. Open Subtitles لقد اخبرتني بمجرد وصولهم المنزل عليّ ان اقول لهم اني اسف و اعطيهم عناقا
    Perhaps I should tell them how insane you'd become. Open Subtitles ربما على ان اقول لهم كم انت برئ
    I could tell them my name and it would sound like a lie. Open Subtitles يمكنني ان اقول لهم اسمي و يبدو ذلك كذباً.
    Couldn't tell them I went to your house to score coke, could I? Open Subtitles لم استطع ان اقول لهم اني ذهبت الى منزلك لادخن الكوكاين ، اليس كذلك؟
    Oh, good, well, then I'll tell them not to call you. Open Subtitles جيد , حسنا, اذا سوف اقول لهم ان لا يتصلوا بك.
    I'll tell them we need it to buy your arms, and we'll share it. Open Subtitles انا اقول لهم نحن في حاجة إليها لشراء ذراعك , ونحن سنشترك فيه
    I could tell them who done it with me if I wasn't very happy about everything. Open Subtitles ويمكن ان اقول لهم عن شركائى اذا لم اكن راضى بكل شئ
    I wouldn't tell them where we were until they agreed to my inspection. Open Subtitles انا لن اقول لهم أين كنا حتى يوافقوا على تفتيش وحدة الى أس جى سى
    I'll tell'em I can't take the case. Open Subtitles سوف اقول لهم لا يمكنني اخذ القضية
    What do I say to them? Open Subtitles ماذا اقول لهم ؟
    Well, I've been down in the crew's mess, and they're all looking at me, and I don't know what to say to them. Open Subtitles حسناً انا متورطة بمشاكل الطاقم وجميعهم ينتظرون مني شئ ولا اعلم ما اقول لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more