They are strong, and unlike pirates, they possess honor. | Open Subtitles | انهم اقوياء , وليسوا مثل القراصنة لديهم الشرف |
She said kids just need to eat well and be strong. | Open Subtitles | قالت انه على الاطفال ان يأكلوا جيدا و يصبحوا اقوياء |
All those who agree that we are brave and strong and what we did was smart, say aye. | Open Subtitles | كل من اتفق اننا شجعان و اقوياء وان ما فعلناه ذكاء يقول نعم |
We must resist the Western powers by becoming powerful ourselves. | Open Subtitles | يجب ان نقاوم القوى الغربية. حتى نصبح اقوياء بمفردنا |
Because guys don't wanna look pretty, they wanna look rugged and tough. | Open Subtitles | لأن الرجال لا يريدوا ان يكونوا جميلون يريدون ان يبدوا اقوياء |
All the women in my tribe get stronger during pregnancy. | Open Subtitles | كل النساء في فصيلتنا يُصبحنْ اقوياء في فترة الحمل |
We are all strong women and we certainly don't need Bea Smith to tell us what to do and when to do it, do we? | Open Subtitles | جميعنا نساءً اقوياء و بالتأكيد لا نحتاج لأي احد ان يخبرنا بما نفعله و بالوقت الذي نفعله , اليس كذلك ؟ |
They were strong enough to challenge God. | Open Subtitles | كانوا اقوياء جدا ليتحدوا الله المترجم: استغفر الله العظيـم |
And we're a strong enough country to do that, and so we should. | Open Subtitles | ونحن اقوياء كفاية للقيام بذلك اذا يجب علينا |
Look, I just wanted to say we need to stay strong through this. | Open Subtitles | انظري. انا فقط اريد ان اقول يجب علينا ان نبقى اقوياء |
But we must stay strong, and protect the unity of the republic at all costs. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نظل اقوياء وحماية حدة الجمهورية بأي ثمن |
Some men are strong enough to catch their woman in a sexual act, like giving another man head, to the point where they can go up to the car, open the car door and say one sentence. | Open Subtitles | بعض الرجال اقوياء بما يكفى للأمساك بزوجاتهم تخونهم مع رجل اخر يذهب الى السيارة و يفتح الباب و يقول جملة ما |
"It is easier to build strong children than to repair broken men." | Open Subtitles | من الأسهل بناء أطفال اقوياء من تصليح رجال معطوبين |
If you had stayed steady and strong, she'd be alive... and at her home. | Open Subtitles | اذا كنتم بقيتم مستقرين و اقوياء لكانت حية في منزلها وانتم ايضا لكن |
Where one is strong, we are all strong. | Open Subtitles | حيثما يصبح شخصاً قوياً، فنحنُ جميعا اقوياء. |
If everything else is falling apart around us, we got to be strong for each other. | Open Subtitles | كل شى سيتهاوى من حولنا يجب ان نكون اقوياء لبعضنا البعض |
To feel like they're too strong, and you're small and powerless. | Open Subtitles | أشعر أنهم اقوياء جدا، وانت صغيرة وعاجزة. |
China and Russia are powerful enough to actually launch a cyber attack that will basically knock us back to the Dark Ages. | Open Subtitles | الصين و روسيا اقوياء كفاية لاطلاق هجوم عبر الانترنت الذي سوف يرجع بنا الي عصور الظلام |
The Duchess has powerful allies, including your Jedi friend, Kenobi. | Open Subtitles | الدوقة لديها حلفاء اقوياء من ضمنهم صديقك الجاداي , كانوبي |
They're not so tough. You hit the big guy. | Open Subtitles | انهم ليسوا اقوياء جدا لقد ضربت الرجل الكبير |
You are supposed to be tough guys. You don't need gadgets, huh? | Open Subtitles | من المفترض ان تكونوا رجال اقوياء لستم بحاجه للادوات صح ؟ |
You were a predator, like me, and we take from the weak and from the helpless because we're stronger. | Open Subtitles | مثلي ونأخذ من الضعفاء ومن ليس له حيلة لأننا اقوياء |