And we could do a lot more than we think we can. | Open Subtitles | وبامكاننا القيام بما هو اكثر مما نعتقد باننا نستطيع القيام به |
I loved him so much more than I have ever loved you. | Open Subtitles | احببته جداً اكثر مما قد احببتك في اي وقت قد سبق |
Yeah... You think that the leopard misses more than he catches? | Open Subtitles | نعم هل تعتقد بأن النمر يفوت فرائساً اكثر مما يصطاد؟ |
No more than they need. I'd push the indictment, Henry. | Open Subtitles | ليس اكثر مما يحتاجون سوف استحث الاتهام يا هنري |
Then you pray Mira likes surprises better than I do. | Open Subtitles | ثم تمنى ان ميرا تحب المفاجآت اكثر مما افعل |
He seems to cut his hand more than he cuts wood. | Open Subtitles | يبدو انه قطع من يده اكثر مما قطع من اخشاب |
I tried my best. I offered him more than I got. | Open Subtitles | لقد حاولت اقصى ما عندى, عرضت عليه اكثر مما املك |
You have more than enough charms all on your own. | Open Subtitles | لديك اكثر مما يكفي من السحر كله على عاتقك |
I understand what's going on with you, more than you think. | Open Subtitles | انا اتفهم ما تمر به انت , اكثر مما تتصور |
My grandmother in assisted living does more than we do. | Open Subtitles | جدتي في بيت العجزة تفعل اكثر مما نحن نفعل |
Listen, I know what you're saying, more than you might think. | Open Subtitles | اسمعي, انني اعرف عن ماذا انت تتحدثين اكثر مما تعتقدين |
And since you have more than you can handle, | Open Subtitles | وبما انهُ لديكِ اكثر مما يمكنكِ أن تتحمليهِ |
Your problem, mate, is that nobody hates you more than you do. | Open Subtitles | مشكلتك يا صديقي انه لا احد يكرهك اكثر مما تكره نفسك |
We clean up after our husbands more than our children. | Open Subtitles | باب الحمام, يا عزيزي ننظف وراء ازواجنا اكثر مما ننظف وراء اطفالنا |
Look, I don't like this idea any more than you do. | Open Subtitles | انا شخصيا لا اعتقد انها فكرة جيدة اكثر مما ان تعتقد |
No one respects the captain more than I do, | Open Subtitles | لا أحد يكن الاحترام للنقيب اكثر مما انا أحترمه |
Supergirl trusts him and that's more than good enough. | Open Subtitles | الفتاه الخارقة تثق به هاذا اكثر مما كفاية جيدة |
It's more than we had before. I can bring it to Agent Morgan. | Open Subtitles | انه اكثر مما واجهنا من قبل استطيع ان اخبر العميل مورجان |
I know you better than I think you think I do, and so I know that you've spent your whole life running away from things. | Open Subtitles | اعرفُكَ اكثر مما تظن, واعرف بأنكَ قضيت حياتكَ لتبقى بعيداً عن المشاكل. |
You lasted longer than I thought you would, kid. | Open Subtitles | بقيت اكثر مما ظننته ترجمة شريف منذر @sharifUTD |
So, let's do our level best not to fuck things up any worse than we already have, shall we? | Open Subtitles | لذا دعونا نبذل جهودنا بعدم ارتكاب اي اخطاء يسيء وضعنا اكثر مما نحن عليه الان هلا فعلنا؟ |
Well, you seem less sure about that than you did about the three branches of government, but don't sweat it. | Open Subtitles | حسنا،، تبدين اقل تأكداً عن هذا الموضوع اكثر مما كنت عن موضوع الفروع الثلاثه للحكومه لكن لا بأس |
David's a snake, but he likes his own comfort too much. | Open Subtitles | ديفيد كالثعبان لكنه يحب الراحة اكثر مما يلزم |
Mr Wilde, Allah gave you two eyes and one mouth, so that you may see twice as much as you speak. | Open Subtitles | سيد وايلد, الله قد اعطاك عينين وفماً لكي ترى مرتين اكثر مما تتكلم |