"اكرر" - Translation from Arabic to English

    • Repeat
        
    • Again
        
    • Repeating
        
    I got officers down. Repeat, on the seventh floor, officers down. Open Subtitles هناك ضباط مصابون , اكرر ضباط مصابون في الطابق السابع
    I'm losing all power. Repeat, I'm losing all power. Open Subtitles اَفْقدُ كُلّ الطاقة اكرر ، أَفْقدُ كُلّ الطاقة
    Brains, the monorail is down. Repeat, the monorail is down. Open Subtitles براينز، لقد تحطم الجسر اكرر ، لقد تحطم الجسر
    Therefore, I wish to Repeat my invitation to all members to continue with renewed vigour to work towards bringing about a true reform of the United Nations. UN لذلك أود أن اكرر دعوتي لجميع الأعضاء إلى المضي برؤية جديدة للعمل من أجل إنجاز إصلاح حقيقي للأمم المتحدة.
    On a day like today, I would like to Repeat Cuba's remarks at the last session of the General Assembly: UN وفي يوم كهذا اليوم، أود أن اكرر الملاحظة التي أدلت بها كوبا في الجلسة الماضية للجمعية العامة:
    All available units. I Repeat, all available units! Open Subtitles كل الوحدات المتاحه اكرر كل الوحدات المتاحه
    Madam Speaker, I Repeat. I demand a vote. Open Subtitles حضرة رئيسة المجلس اكرر طلبي بإجراء تصويت
    Agents, make the street Fri I Repeat, make the street Fri Open Subtitles الشرطيين ، أخلوا الشارع انا اكرر ، أخلوا الشارع
    And I Repeat, what is that? It's a drunk. Open Subtitles لم تُجب على هاتفك اذا لم اُرد، وانا اكرر ، ما هذا ؟
    I Repeat... cannot leaveanythingoutovernight. Open Subtitles اكرر.. لا يمكنكِ ان تتركي شيء لليوم القادم.
    Chief, I Repeat, are we cleared hot to shoot? Open Subtitles ايها الرئيس ، اكرر هل لدينا الأذن بالاطلاق ؟
    I Repeat, code chartreuse. Open Subtitles انا اكرر الرمز لاخضر المصفر جينا , للمرة الاخيرة
    Shots fired. Repeat, I got shots fired. Shioma's down. Open Subtitles تم اطلاق النار ،انا اكرر لقد اطلق النار تجاهي
    Weather report says 8 to 9, Repeat, wind reported 8 to 9, heavy... Open Subtitles قوة الرياح من ثمانية الى تسعة اكرر قوة الرياح من ثمانية الى تسعة عواصف ثلجية شديدة
    Repeat, four men lost. Several crew members have hypothermia. Open Subtitles اكرر اربعة رجال فقدوا العديد من طاقم السفينة يعانون انخفاض فى درجات الحرارة
    - Shots fired. Repeat, we've got shots fired. - Oh, my God. Open Subtitles ـ طلق ناري، اكرر لدينا طلق ناري ـ يا الهي
    Repeat, armored vehicle robbery in progress, 4th and Olive. Open Subtitles اكرر, هناك سطو لشاحنة مصفحة تجري الآن, في الشارع الرابع و اوليف
    The bear is down. Repeat, the bear is down. I got the bear. Open Subtitles لقد سقط الدب , اكرر لقد سقط الدب , نلت منه
    Change of mission. Repeat, change of mission. Open Subtitles تغيير في المهمة اكرر حصل تغيير في المهمة
    I Repeat, Men on the ground you can change their direction. Open Subtitles اكرر, يا رجال على الارض يمكنكم تغيير اتجاه البحث.
    I would like once Again to reiterate our support for their efforts to rebuild their countries and to create better lives for their people. UN أود أن اكرر مرة أخرى ذكر دعمنا لجهودهما في إعادة بناء بلديهما وإيجاد حياة أفضل لشعبيهما.
    Spent the whole flight just Repeating stuff Open Subtitles امضيت الرحلة كلها مجرد اكرر الاشياء أنا أقرأ روايات جاك رايان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more