Sure. Easy. Just make All-American next year and you're a lock. | Open Subtitles | اكيد سهل يجب ان تحصل على جائزة افضل لاعب هاوي |
But you will find a better girl.. that's for Sure! | Open Subtitles | لكنك اكيد ستجد فتاه افضل وانا متأكدة من ذلك |
But you will find a better girl.. that's for Sure! | Open Subtitles | لكنك اكيد ستجد فتاه افضل وانا متأكدة من ذلك |
You know, i'm a good leader. Of course you are,daniel. | Open Subtitles | تعلمين , انني قائد جيد اكيد انك كذلك دانييل. |
Oh, shit, she must've mixed in the wrong strain. | Open Subtitles | أوه، تبا، اكيد انها قد خلطت الصنف الخاطئ. |
Sure glad you fellas came over here today though. | Open Subtitles | اكيد سعيد بقدومكم رفاق هنا اليوم بالرغم ذلك |
I'm Sure Captain Lorenzo explained... ..the minor fracas with the minor thieves. | Open Subtitles | اكيد الكابتن لورنزو شرح لك عن المشاجرة الصغيرة مع اللصوص الصغار |
I mean, Sure, I'll miss towel, but your happiness is worth way more than winning some stupid bet. | Open Subtitles | انا اعني اكيد اني سأفتقد المنشفه ولكن سعادتك تستحق اكثر بكثير من الفوز برهان غبي . |
- I mean, Sure, it took me years of intense therapy to get over and it's given me a fear of intimacy that has affected every subsequent relationship, but there's no reason I can't remain unbiased. | Open Subtitles | اعني اكيد لقد اخذ مني سنينا من العلاج النفسي المكثف لأتجاوزها واعطتني رهاب من الحميمة والذي بدوره اثر على كل علاقة |
I'm Sure. | Open Subtitles | انا اكيد من ذلك عندما كان السيد فلوريك المدعى العام |
Yeah, Sure. - But last night was pretty great. - Yeah, it was. | Open Subtitles | نعم اكيد و لكن الليلة السابقة كانت عظيمة جدا نعم لقد كانت |
Sure. You might want to hit the showers first, jeter. | Open Subtitles | اكيد.فى البدايه سوف تكون فى حاجه الى الاستحمام |
Ah, Sure enough. I was with the lads at Balingarry back in'48. | Open Subtitles | اكيد بما يكفى , لقد كنت مع الفتية فى بالينجارى فى عام 48 |
I mean, we argue from time to time, Sure, but we don't-- no bickering. | Open Subtitles | اعني نحن نتجادل من وقت لأخر اكيد لكن لا نتشاحن |
Sure, you know, you can have this jungle gym, and we'll just keep it here. | Open Subtitles | اكيد, اتعلمي يمكنك الحصول على اللعبة التي هناك او نتركها |
Well, I don't wanna get in the way of the glacial progress you're making here, but, yeah, Sure. | Open Subtitles | حسنا لا اريد ان اعترض طريق العملية التدريجية الذيت تعملونها هنا لكن نعم اكيد لنحاول |
Well, he says that now that we're back into each other's lives, he'll visit me Of course, but there's nothing urgent keeping him here in National City. | Open Subtitles | حسنُ, قال ان بعدما عدنا للحياة سيزورني اكيد ولكن لايوجد شيء له هنا في المدينة |
Of course. It would kill me to be away from you for so long. | Open Subtitles | اكيد, ستقتلني فكرة كوني بعيد عنك لفترة طويلة |
Ah! You must be Barbara. Are you enjoying yourself? | Open Subtitles | اكيد انتي باربارا , هل كنتي تمتعين نفسك؟ |
This must be his. We'll let him sleep here, then. | Open Subtitles | اكيد هذه غرفته , سوف نتركه ينام هنا عندئذٍ |
Anyway, it's definitely gonna add a lot of character to you. | Open Subtitles | على اية حال, انه اكيد سوف تضيف بعض الشخصية الى |
The girls, you've got them. They're not going anywhere. surely your "soldiers" can take it from here. | Open Subtitles | لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا |
Not wise but certainly consistent. How are you feeling? Huh? | Open Subtitles | ليس من الحكمة لكن اكيد مثابرة كيف تشعر ؟ |
No, yeah, no, Absolutely, you know, and you deserve 100% of that 50%. | Open Subtitles | لا ، نعم ، لا ، اكيد ، انت تعلمي وانتي تستحقين ١٠٠٪ من ذلك الوقت |