"اكيد" - Translation from Arabic to English

    • Sure
        
    • Of course
        
    • must
        
    • definitely
        
    • surely
        
    • certainly
        
    • Absolutely
        
    Sure. Easy. Just make All-American next year and you're a lock. Open Subtitles اكيد سهل يجب ان تحصل على جائزة افضل لاعب هاوي
    But you will find a better girl.. that's for Sure! Open Subtitles لكنك اكيد ستجد فتاه افضل وانا متأكدة من ذلك
    But you will find a better girl.. that's for Sure! Open Subtitles لكنك اكيد ستجد فتاه افضل وانا متأكدة من ذلك
    You know, i'm a good leader. Of course you are,daniel. Open Subtitles تعلمين , انني قائد جيد اكيد انك كذلك دانييل.
    Oh, shit, she must've mixed in the wrong strain. Open Subtitles أوه، تبا، اكيد انها قد خلطت الصنف الخاطئ.
    Sure glad you fellas came over here today though. Open Subtitles اكيد سعيد بقدومكم رفاق هنا اليوم بالرغم ذلك
    I'm Sure Captain Lorenzo explained... ..the minor fracas with the minor thieves. Open Subtitles اكيد الكابتن لورنزو شرح لك عن المشاجرة الصغيرة مع اللصوص الصغار
    I mean, Sure, I'll miss towel, but your happiness is worth way more than winning some stupid bet. Open Subtitles انا اعني اكيد اني سأفتقد المنشفه ولكن سعادتك تستحق اكثر بكثير من الفوز برهان غبي .
    - I mean, Sure, it took me years of intense therapy to get over and it's given me a fear of intimacy that has affected every subsequent relationship, but there's no reason I can't remain unbiased. Open Subtitles اعني اكيد لقد اخذ مني سنينا من العلاج النفسي المكثف لأتجاوزها واعطتني رهاب من الحميمة والذي بدوره اثر على كل علاقة
    I'm Sure. Open Subtitles انا اكيد من ذلك عندما كان السيد فلوريك المدعى العام
    Yeah, Sure. - But last night was pretty great. - Yeah, it was. Open Subtitles نعم اكيد و لكن الليلة السابقة كانت عظيمة جدا نعم لقد كانت
    Sure. You might want to hit the showers first, jeter. Open Subtitles اكيد.فى البدايه سوف تكون فى حاجه الى الاستحمام
    Ah, Sure enough. I was with the lads at Balingarry back in'48. Open Subtitles اكيد بما يكفى , لقد كنت مع الفتية فى بالينجارى فى عام 48
    I mean, we argue from time to time, Sure, but we don't-- no bickering. Open Subtitles اعني نحن نتجادل من وقت لأخر اكيد لكن لا نتشاحن
    Sure, you know, you can have this jungle gym, and we'll just keep it here. Open Subtitles اكيد, اتعلمي يمكنك الحصول على اللعبة التي هناك او نتركها
    Well, I don't wanna get in the way of the glacial progress you're making here, but, yeah, Sure. Open Subtitles حسنا لا اريد ان اعترض طريق العملية التدريجية الذيت تعملونها هنا لكن نعم اكيد لنحاول
    Well, he says that now that we're back into each other's lives, he'll visit me Of course, but there's nothing urgent keeping him here in National City. Open Subtitles حسنُ, قال ان بعدما عدنا للحياة سيزورني اكيد ولكن لايوجد شيء له هنا في المدينة
    Of course. It would kill me to be away from you for so long. Open Subtitles اكيد, ستقتلني فكرة كوني بعيد عنك لفترة طويلة
    Ah! You must be Barbara. Are you enjoying yourself? Open Subtitles اكيد انتي باربارا , هل كنتي تمتعين نفسك؟
    This must be his. We'll let him sleep here, then. Open Subtitles اكيد هذه غرفته , سوف نتركه ينام هنا عندئذٍ
    Anyway, it's definitely gonna add a lot of character to you. Open Subtitles على اية حال, انه اكيد سوف تضيف بعض الشخصية الى
    The girls, you've got them. They're not going anywhere. surely your "soldiers" can take it from here. Open Subtitles لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا
    Not wise but certainly consistent. How are you feeling? Huh? Open Subtitles ليس من الحكمة لكن اكيد مثابرة كيف تشعر ؟
    No, yeah, no, Absolutely, you know, and you deserve 100% of that 50%. Open Subtitles لا ، نعم ، لا ، اكيد ، انت تعلمي وانتي تستحقين ١٠٠٪ من ذلك الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more