"الآن الذي" - Translation from Arabic to English

    • Now what
        
    • now that
        
    • Now who
        
    • Now's the
        
    • Now why
        
    • now which
        
    Now, what I want from you is an exact written timeline of who was where when my son was beaten up. Open Subtitles الآن . الذي أريدهُ منك هو الخط الزمني المكتوب بالضبط بمن وكان وأين ومتى تمّ ضرب ابني ضربًّا مبرحًا.
    Now what if he was gonna do the same thing with claire? Open Subtitles الآن الذي إذا هو كان سيعمل نفس الشيء مع كلير؟
    Now what I want to know is where are you two headed withy Derek Powell's computer? Open Subtitles الآن الذي أريد معرفة حيث أنت إثنان برأس الغصن الرفيع ديريك باول حاسوب؟
    Ah, now that looks like something you'd call a Remnant. Open Subtitles آه، الآن الذي يبدو وكأنه شيء كنت استدعاء بقايا.
    now that has to be the worst scam on Earth. Open Subtitles الآن الذي يجب أن يكون أسوأ احتيال على الأرض.
    All right, Now who's got business they want to discuss? Open Subtitles حسنا، الآن الذي حصل الأعمال التي ترغب في مناقشة؟
    I have another patient Now who's having some trouble with her young. Open Subtitles لدي مريض آخر الآن الذي هو وجود بعض المتاعب مع صغارها.
    Now what we don't want is you swallowing your tongue, so bear with me. Open Subtitles و الآن الذي لا نريده هو أن تبتلع لسانك لذا تحمل معي
    You have to get back to the hospital now. What you have might kill you. Open Subtitles يجب ان تعودي الى المستشفى الآن الذي عندك قد يقتلك
    Who cares Now what your father thinks? Open Subtitles الذي يَهتمُّ الآن الذي كَ الأبّ يَعتقدُ؟
    Now what you got was definitely a snippet. Open Subtitles الآن الذي حصلت عليه كان بالتأكيد قصاصة
    Now what is going on in my basement? Open Subtitles الآن الذي هَلْ إِسْتِمْرار في سردابِي؟
    Now what do you know about the basement here? Open Subtitles الآن الذي تَعْرفُ حول السردابِ هنا؟
    Now what I'm— I'm talking about are coincidences. Open Subtitles الآن الذي أَنا — أَتحدّثُ عنه صُدَفَ.
    Oh, now that calls for a drink. Open Subtitles الغذاء والدواء. أوه، الآن الذي يدعو إلى شرب.
    Let's move on to a movie now that I think is one of the most brilliant, weird, and unusual Open Subtitles فلننتقل إلى فيلم الآن الذي أظنه واحد من أكثر ما رأيت روعة، غرابة و إستثنائية
    We need a leader right now that can step up, take the reins and inspire us. Open Subtitles إننا بحاجة لقائد الآن الذي يمكنه أن يصعد ويأخذ زمام الأمور ويلهمنا.
    I'm gonna invite somebody onto the stage Now who wants to talk to you, and I want you to listen to him. Open Subtitles سأقومُ بدعوة شخصٌ ما إلى المسرح الآن الذي يريدُ أن يتحدث إليكم، و أنا أريدكم أن تستمعوا له
    Now who do you think he's gonna use for snow? Me! Open Subtitles الآن الذي تظن انه استخدام ستعمل على الثلج؟
    Now who's in favor of implementing the current policy and letting Darwin determine the fate of the outsiders? Open Subtitles الآن الذي هو في صالح تنفيذ السياسة الحالية وترك داروين تحديد مصير الغرباء؟
    We're children, you and I. Now's the time to live and experiment. Open Subtitles نحن أطفالَ، أنت وآي . الآن الذي الوقت لعَيْش وتَجْريب.
    Now why the fuck would he think that? Open Subtitles الآن الذي يُمارسُ الجنس معه هَلْ يَعتقدُ ذلك؟
    Well, Lois, I happen to be a Muslim now, which means I'Il be spending a lot of my time in mostly-empty cafes, watching soccer on an eight-inch black-and-white TV. Open Subtitles , حسنا , لويس , انا حدث أن أكون مسلم الآن الذي يعني بأنني سأكون أقضي الكثير من وقتي في مقاهي الفارغة غالبا , أشاهد الكرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more