"الآن بما أنك" - Translation from Arabic to English

    • Now that you
        
    Now that you're management, I need you to promise me that you're gonna lay off the drugs. Open Subtitles الآن بما أنك أنت في الإدارة أريد منك أن تعدني بأن تتوقف عن بيع المخدرات
    Now that you're not on the stand, you clam up. Open Subtitles الآن بما أنك لست على المنصة أصبحت صامتاً فجأة
    Yeah, I might have some fresh hope, Now that you mention it. Open Subtitles أجل ، ربما لدي أملٌ جديد الآن بما أنك ذكرت الأمر
    Now that you have your locket, you can relax. Open Subtitles و الآن بما أنك تملك قلادتك بأمكانك الأسترخاء
    Hey, dude, uh, Now that you made me over, Open Subtitles مرحباً، يا صاح، الآن بما أنك قمت بإلباسي،
    Now that you're back on campus, focus could be on the future. Open Subtitles ,الآن بما أنك عدت للمخيم التركيز ممكن أن يكون على المستقبل
    Now that you know I didn't throw the game, Open Subtitles حسنًا.الآن بما أنك تعلم أنني لم أخسر عن عمد
    Well, Now that you're her live-in boyfriend, could you look out for her and maybe get her to back off a bit? Open Subtitles الآن بما أنك حبيبها، هلا اعتنيت بها؟ ربما يمكنك كبحها قليلا؟
    Now that you mention it, I did take the Liberty of whipping up a little standard boilerplate. Open Subtitles الآن بما أنك قد ذكرت هذا بالفعل لقد قمت بدون إذنك بعمل ورقة أساسية ثابتة غير قابلة للتعديل
    And Now that you have, my work is done. Open Subtitles و الآن بما أنك فعلت فعملي قد إنتهى
    And... Now that you're dating the illustrious Carter Covington, Open Subtitles الآن بما أنك تواعدين اللامع كارتر كوفينغتون
    Yeah, but your life's a lot better Now that you know, isn't it? Open Subtitles نعم, ولكن حياتك أفضل كثيراً الآن بما أنك تعرفين, أليس كذلك؟
    Now that you've opened the Southern portal, we need to protect it from people who would do the spirits harm. Open Subtitles , الآن بما أنك ِ فتحتي البوابة الجنوبية الآن نحتاج أن نحميها من الأشخاص الذي سيأذون الأرواح
    - Of course, Now that you're here... Open Subtitles بالطبع , الآن بما أنك هنا أنت تقود , أنا سأتبع
    Look, there are things I want to know that you might want to share Now that you've left the mayor's office. Open Subtitles هناك أشياء أعلم أنك قد تريدي للمشاركة الآن بما أنك تركت مكتب العمدة
    Listen, Jill, Now that you've slept on it, you're not serious about getting a divorce. Open Subtitles اسمعي يا جيل الآن بما أنك أجّلتي قرارك لليلة فأنتِ لستي جادة بشأن الطلاق
    And Now that you're done, we owe you some money. Open Subtitles و الآن بما أنك انتهيت نحن ندين لك ببعض المال
    Now that you've had a chance to see it all, do you still think you'd like to be a part of our little family? Open Subtitles الآن بما أنك حظيت بفرصة مشاهدة كل شئ. هل مازلت تظنين أنه يمكنك أن تكوني جزئاً من عائلتنا الصغيرة ؟
    Now that you will serve in the king's cavalry, your horse should be the best. Open Subtitles الآن بما أنك ستخدم في خيالة الملك، يجب أن يكون حصانك الأفضل
    Bad things can happen in there Now that you're the unwashed. Use this place instead. Open Subtitles أمور سيئة يمكنها أن تحدث هناك الآن بما أنك لست مشهورا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more