now that we're living in an atheist world. Look at you. | Open Subtitles | الآن بما أننا نعيش في عالمٍ مُلحد. انظري إلى نفسك. |
now that we're refreshed and loose from our hike and meditation, it's time for a balancing exercise. | Open Subtitles | الآن بما أننا منتعشين ونشطين , من مسيرتنا الطويلة وتأملنا فقد حان الوقت لتمرين التوازن |
now that we're on the subject do you want to go to the East Sea? | Open Subtitles | الآن بما أننا نتحدث عن الموضوع، أتريدين الذهاب للبحر الشرقي؟ |
Okay, Glenn, now that we've covered ourselves in black ink, let's do it until we've created every character in the Chinese alphabet. | Open Subtitles | , حسنا , غلين , الآن بما أننا غطينا أنفسنا بالحبر الأسود لنفعل ذلك حتى ننشئ كل حرف بالأبجدية الصينية |
So listen, now that it's just us guys, tell me... | Open Subtitles | إذاً اسمعوا , الآن بما أننا رفاقاً فحسب اخبرني |
now that we're all here, we can begin. | Open Subtitles | الآن بما أننا موجودين هُنا جميعاً ، يُمكننا البدء |
And now that we're all on the same team, maybe they can give us a key. | Open Subtitles | و الآن بما أننا جميعًا في نفس الفريق ربما يمكنهم أن يعطونا مفتاح |
Well, that wasn't a complete Dumpster fire, but now that we're finished, you can see yourself out. | Open Subtitles | حسنا، لم يكن هذا إحتراق قمامة كليا لكن الآن بما أننا إنتهينا، يمكنك المغادرة |
Okay, but now that we're trying to end her, how much light are we talking about? | Open Subtitles | حسنًا, لكن الآن بما أننا نريد القضاء عليها ما مقدار النورالذي نتحدث عنه؟ |
now that we're on the topic of friendship, that repatriation tax stops so much innovation. | Open Subtitles | الآن بما أننا بموضوع الصداقةِ، هذا يؤدي الى ضريبة تعمل على إيقاف الكثير من الإبداع. |
Well, now that we're a one-income family we really have got to watch our spending. | Open Subtitles | حسناً , الآن بما أننا عائلة من دخل واحد علينا أن نراقب إنفاقنا |
now that we're alone, can I tell you a secret? | Open Subtitles | الآن بما أننا لوحدنا، هل يمكنني إطلاعك بسر. |
Hey, now that we're flush, how about we take a romantic spring break getaway? | Open Subtitles | الآن بما أننا بدون ديون ما رأيك أن نذهب في إجازة ربيع رومانسية؟ |
We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجدودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا، فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا، فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
We don't know where it came from or why it's here, but now that we're all trapped under the dome together, none of our secrets are safe. | Open Subtitles | لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها لكن الآن بما أننا بتنا محتجزين تحتها معًا فلم تعد أيٌّ من أسرارنا بأمان |
What do you think we should do, now that we're marred? | Open Subtitles | ما رأيك ينبغي لنا أن نفعل ، الآن بما أننا تزوجنا؟ |
So, now that we're on the ame page, anything you want to add? | Open Subtitles | و الآن بما أننا في الصفحة نفسها هل تريدين إضافة شئ ؟ |
Sir, I was skeptical of this strategy at first, but now that we've gone down this road, we should stick to it. | Open Subtitles | سيدي، كُنت متشككة من هذه الإستراتيجية أولاً، لكن الآن بما أننا إنطلقنا في هذا الإتجاه، يجب أن نستمر عليه. |
But now that we've acknowledged it, it's not as weird, though. Right? | Open Subtitles | لكن الآن بما أننا علمنا الأمر فلم يعد غريباً بعد ذلك , صحيح ؟ |
Government didn't approve of this mission, but now that it's done, they're not gonna abandon us in hostile territory. | Open Subtitles | الحكومة لم توافق على المهمة .. و الآن بما أننا إنتهينا لن يتركونا في منطقة عدائية |
Of course, now that we are no longer engaged... | Open Subtitles | ...ولكن بالطبع الآن بما أننا لم نعدَ مخطوبان |