"الآن نحن بحاجة" - Translation from Arabic to English

    • Now we need
        
    There's three of us now, we need to get another room. Open Subtitles هناك ثلاثة منا الآن, نحن بحاجة للحصول على غرفة أخرى.
    Now we need a different kind of person on that witness stand. Open Subtitles الآن نحن بحاجة إلى نوع مختلف من الأشخــــاص على منصّة الشــــــهود.
    Now we need to find some passion in your delivery. Open Subtitles الآن نحن بحاجة إلى العثور على بعض العاطفة في التسليم.
    But right now, we need to finalize the terms of our accord. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة إلى وضع الصيغة النهائية لشروط اتفاقنا
    I hate this place, but Now we need it. Open Subtitles أنا أكره هذا المكان ولكن الآن نحن بحاجة إليه
    But right Now we need to hold on to the mad. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة إلى الاستمرار في جنون.
    We can't be dragging her around right now. We need 20 more minutes. Open Subtitles ولكن لا يمكننا سحبها في الأرجاء الآن نحن بحاجة إلى حوالي 20 دقيقة
    Now we need a warrant for Old Town. Open Subtitles الآن نحن بحاجة إلى مذكرة للبلدة القديمة.
    But right Now we need to get you back up. Open Subtitles ولكن الآن نحن بحاجة للحصول على نسخة احتياطية.
    Right now, we need a little space. Just work on this thing for a while. Open Subtitles حتى الآن نحن بحاجة لبعض الخصوصية كي نعمل على نجاح هذا الأمر لبعض الوقت،
    Now we need to get ahead of this thing, or else the fallout could be huge, so I have scheduled an interview with "G.M.A." Open Subtitles الآن نحن بحاجة أولا للحصول على هذا الشيئ وإلا يمكن أن تكون تداعيات ضخمة لذا من المقرر إجراء حديث مع " ص.خ.أ
    Now we need very urgently to know if he is there on official business. Open Subtitles الآن نحن بحاجة ماسّة لمعرفة إن كان هناك في مهمة رسمية
    Now we need to tape it up around the safe, using the weakest part of the wall. Open Subtitles الآن نحن بحاجة أن نضعه حول الخزنة بإستخدام أضعف النقاط في الجدار
    Now we need to monitor the bleeding in her kidney. Open Subtitles الآن نحن بحاجة لمراقبة النزيف في كليتيها
    Now we need to know which way they went and what they were driving. Open Subtitles الآن نحن بحاجة إلى معرفة الطريقة التي ذهبوا وما كانوا القيادة.
    Right now, we need time to deal with this tragedy... Open Subtitles الآن نحن بحاجة لوقت للتعامل مع هذه المأساة
    We did need guns, but Now we need brains. Open Subtitles لم نحن بحاجة إلى البنادق ، ولكن الآن نحن بحاجة إلى العقول.
    And Now we need a law enforcement unit able to meet the enemy on his own ground and carrying enough firepower to get the job done. Open Subtitles و الآن نحن بحاجة إلى وحدة لتطبيق القانون قادر على مقابلة العدو على أرضه و يحمل ما يكفي من أسلحة نارية
    Okay, we've got the secret vigilante handshake. Now we need code names. Open Subtitles حسناً ، حصلنا على مصافحة أيدي سرية الآن نحن بحاجة لأسماء مستعارة
    Promise, but right Now we need to focus on getting D'Av back. Open Subtitles وعد، ولكن الآن نحن بحاجة إلى التركيز على الحصول على D أف العودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more