"الآن نحن فقط" - Translation from Arabic to English

    • Now we just
        
    • right now we're just
        
    Now we just toss them all in the engine and keep driving. Open Subtitles الآن نحن فقط إرم لهم جميعا في المحرك والحفاظ على القيادة.
    Now we just need to find out where it came from. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ للإيجاد خارج مِنْ أين جاءت ه.
    Okay, Now we just flip it upside down, give it a slap on the rump to get the oxygen flowing. Open Subtitles حسنا، الآن نحن فقط الوجه رأسا على عقب، تعطيه صفعة على رومب للحصول على الأكسجين المتدفقة.
    Now we just got to keep Slink from blowing our heads up. Open Subtitles الآن نحن فقط حصلت على إبقاء سلينك من تهب رؤوسنا.
    I mean, right now we're just roommates that made out a couple of times. Open Subtitles أقصد الآن نحن فقط زملاء سكن قبّلوا بعضهم مرتين
    So Now we just need something with Toby's stink on it. Open Subtitles حتى الآن نحن فقط بحاجة الى شيء مع نتن توبي على ذلك.
    Now we just need someone to use it to pinpoint its exact location. Open Subtitles الآن نحن فقط بحاجه الى أن يقوم شخص ما باستخدامه لنحدد موقعه بالتحديد
    So what now, we just waiting for food to fall from the sky? Open Subtitles ماذا الآن, نحن فقط في انتظار الطعام يسقط من السماء ؟
    Now we just plot the decibels as a function of frequency. Open Subtitles الآن نحن فقط نمرر الذبذبات بوصفها وظيفة من الترددات
    Now we just need to find our primary. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ لإيجاد إنتخاباتِنا.
    Now we just need to recalculate the energy vectors and the destination coordinates. Open Subtitles الآن نحن فقط نَحتاجُ إلى راجعْ موجهاتَ الطاقةَ والإتجاه النظراء.
    Now we just throw you in a cell, no attorney, no due process. Open Subtitles الآن نحن فقط نرميك في الخلية، لا محامي، لا عملية مستحقّة.
    Now we just have to find out where the gold book is hidden. Open Subtitles الآن نحن فقط يجب أن نكتشف حيث أنّ الكتاب الذهبي مخفي.
    For now, we just need to be careful. Open Subtitles الآن , نحن فقط بحاجة إلى توخي الحذر.
    Now we just need something borrowed. Open Subtitles الآن نحن فقط بحاجة شيء المقترضة.
    Now we just need to figure out why they left. Open Subtitles الآن نحن فقط نحتاج لفهم ما تركوا
    Zoe, Now we just wanna talk to you about Dylan. Open Subtitles (زوي) الآن نحن فقط نريد التحدث إليك بشأن (ديلان)
    Yeah, well, so Now we just need someone to keep things organized so that we can focus on the more important stuff. Open Subtitles نعم، حَسناً، لذا الآن نحن فقط شخص ما حاجةِ للإبْقاء الأشياء نظّمتْ لكي نحن يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ على المادةِ الأكثر أهميَّةً.
    He's got a very important announcement for the town, so right now we're just gonna turn it over to you, Your Honor. Open Subtitles ولديه إعلان مهم جدا للمدينة، حتى الآن نحن فقط سنسلمها لك، سعادتك.
    right now we're just waiting to see... Open Subtitles تشانج رَبحَ. الآن نحن فقط نَنتظرُ للرُؤية...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more