Now she's probably never gonna speak to us again. | Open Subtitles | الآن هي من المحتمل أَبَداً سَيَتكلّمُ معنا ثانيةً. |
She's lost. Her mommy forgot about her and Now she's lost. | Open Subtitles | إنها مفقودة ، أمها نست أمرها و الآن هي مفقودة |
What you're talking about now is a crime network. | Open Subtitles | ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟ |
Our only choice now is to reach the source. | Open Subtitles | أمام عينيك فرصتنا الوحيدة الآن هي الوصول للمصدر |
Information is now the fundamental fuel driving the economy and political change. | UN | والمعلومات الآن هي الوقود الأساسي الذي يحرّك الاقتصاد والتغيير السياسي. |
Now it's a cesspool that's not worth getting killed over. | Open Subtitles | الآن هي بالوعة ليست جديرة بأن نضحّي بحيواتنا لأجلها. |
I-I'm about to die, so Now's your chance to share. | Open Subtitles | أنا على وشك الموت الآن هي فرصتك للمشاركة |
Now she's off with Spartacus killing people in their beds. | Open Subtitles | الآن هي هناك مع سبارتاكوس يقتلون الناس في أسرتهم |
Song Yi got botox in her brain. Now she's plagiarizing? | Open Subtitles | أجرت سونغ يي بوتوكس في دماغها الآن هي تغشّ؟ |
Now she's stuck with only evil me memories forever and ever. | Open Subtitles | الآن هي عالقة فقط مع الذكريات الشريرة عنّي أبد الآبدين. |
What's going on is the woman who put me away managed to get herself on the committee, and Now she's slamming the door in my face. | Open Subtitles | ما يحدث أن تلك الإمرأة التي قامت بسجني. تمكنت من الإنضمام إلى هذه اللجنة، و الآن هي تغلق الباب في وجهي. |
She won't make it to the end of the treatment. She's already dying, and Now she's suffering because of it. | Open Subtitles | لن تصمد حتى نهاية العلاج ، إنها تُحتضر بالفعل و الآن هي تعاني بسبب هذا التمزق المريئي |
Half my life now is ass-covering and optics, fucking optics of everything from parties to put options. | Open Subtitles | نصف حياتي الآن هي تغطية لمشاكلي وتظاهر تظاهر في كل شيء من الحفلات إلى الخيارات |
The Duke's sole responsibility now is to protect the future king. | Open Subtitles | إن المسئولية الوحيد للدوق الآن هي أن يحمي الملك المستقبلي |
So the only problem now is Grant and I becoming boring. | Open Subtitles | إذن المشكلة الوحيدة الآن هي أن غرانت وأنا أصبحنا مملان |
So my feeling now is, who, besides my real son, can I get to run it for me? | Open Subtitles | ،لذا مشاعري الآن هي من إلى جانب ابني الحقيقي من أستطيع الإعتماد عليه لإدارة عملي ؟ |
The responsibility is now on those who remain to work tirelessly to reinvigorate and support the mission of the United Nations, for which colleagues gave their lives. | UN | والمسؤولية الآن هي على كاهل الباقين منا، وهي أن نعمل بلا كلل على تقوية ودعم رسالة الأمم المتحدة التي أسلم زملاؤنا أرواحهم في سبيلها. |
More significantly, Malaysia is now the first minefree country in Asia. | UN | والأهم من ذلك أن ماليزيا الآن هي أول بلد خال من الألغام في آسيا. |
Because the bag was here this morning. Now it's not. | Open Subtitles | لأن الحقيقبة كانت موجودة هناك, الآن هي ليست كذلك |
You know, if you want to hit me, Now's your chance. | Open Subtitles | أوتعلم، إن كنت ترغب في ضربني الآن هي فرصتك |
The problem now was to bridge the gap between the increasing demand for peacekeeping operations and the peacekeeping capability of the United Nations. | UN | والمشكلة الآن هي سد الفجوة بين تزايد الطلب على عمليات حفظ السلام وقدرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام. |
We're grateful that you took care of Cody when Jenna wasn't able to, but Now she is. | Open Subtitles | نحن ممتنون بأنّك أخذت الحذر كودي متى جينا ما كانت قادرة على، لكن الآن هي. |
My only exposure to art now... are digital representations on the Internet. | Open Subtitles | ممارستي العلنية الوحيدة للفن الآن هي تصويرات رقمية على شبكة الإنترنت |
Looks like all the grand plan has done so far is screw things up worse than before. | Open Subtitles | يبدو عن الخطة الكبرى لم تفعل حتى الآن هي الأشياء المسمار أسوأ من ذي قبل. |
It was noted that the information and knowledge generated so far are of a general nature and are not sector, or location, specific. | UN | ولوحظ أن المعلومات والمعارف المولدة حتى الآن هي ذات طابع عام وليست محددة حسب القطاع أو الموقع. |
The question was now not simply what should be done, but how it should be done. | UN | والمسألة الآن هي ليست مجرد ما ينبغي عمله بل الكيفية التي ينبغي أن يتم بها هذا العمل. |
Elections are now more the norm than the exception. | UN | وأصبحت الانتخابات الآن هي القاعدة بدلاً من الاستثناء. |
now it is my duty, now it is my responsibility to take care of you. | Open Subtitles | والآن هو واجبي الآن هي مسؤوليتي أن أعتني بكِ |
The findings to date are indicative. | UN | والنتائج المتحصل عليها حتى الآن هي نتائج استرشادية. |
It may be said that the crises we have mentioned so far have been the result of man's worst qualities and therefore unnecessary and avoidable. | UN | قد يقال إن اﻷزمات التي أشرنا اليها حتى اﻵن هي نتيجة ﻷسوأ الصفات في اﻹنسان وبالتالــي لا داعي لها ويمكن تفاديها. |