| Chairman, I'll pick up your shit from now on! | Open Subtitles | أيها الرئيس، سوف أنظف قذارتك من الآن وصاعداً. |
| But understand this. From now on, you work for me. | Open Subtitles | لكن إفهما هذا، من الآن وصاعداً أنتما تعملان لدي |
| Let's do this a little differently from now on. | Open Subtitles | لنفعل ذلك بشكل مختلف قليلاً من الآن وصاعداً |
| I would just rather I be there from now on, okay? | Open Subtitles | أُفضل بأن أكُن موجودةً مِن الآن وصاعداً , حسناً ؟ |
| Okay, we need radio silence from here on out. | Open Subtitles | حسناً، نحتاج لأن تتوقف الإتصالات من الآن وصاعداً. |
| From now on, you won't go to that hotel behind me. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً , أنت لن تذهب إلى الفندق ورائي |
| Point taken. From now on, you'll be my man-friend. | Open Subtitles | هذا واضح من الآن وصاعداً أنت صديقي الذكر |
| No,it's not okay.From now on, you stay away from me. | Open Subtitles | لا ،ليس حسناً من الآن وصاعداً إبقى بعيداً عني |
| End of story. We just need to more cautious from now on. | Open Subtitles | هذا كل شيء، من الآن وصاعداً يجب أن نكون حَـذِرين أكثر |
| She promised herself she'd lead a good life from now on. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسها أن تعيش حياة طيبة من الآن وصاعداً |
| So from now on you'll do what I say when I say, or I show this to your mother. | Open Subtitles | إذا من الآن وصاعداً , ستفعلين ما أقوله لك عندما أقوله و إلا سأعرض هذا على أمك |
| From now on, we'll only make the kids eat healthy. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً سندع الأطفال فقط يأكلون طعام صحي |
| Forget it, I'll do it myself from now on. | Open Subtitles | أنسي الأمر ساقوم به بنفسي من الآن وصاعداً |
| Well, from now on, this house is your home. | Open Subtitles | حسناً من الآن وصاعداً هذا المنزل هو بيتك |
| Because from now on, everyone will challenge you, on everything. | Open Subtitles | لأنّ من الآن وصاعداً الكلّ سيتحدّاك على كلّ شيء |
| Here's how I'm gonna help out from now on. | Open Subtitles | هذه الطريقة التي سأساعد بها من الآن وصاعداً |
| From now on, everybody goes to bed right after dinner. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً الجميع يذهب الى النوم بعد العشاء |
| From now on, it's just raw milk, fresh greens. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً, فقط الحليب الطازج والخضروات الطازجة |
| And from now on, don't bring anything in here without asking me. | Open Subtitles | ومن الآن وصاعداً لا تحضر أي شيء هنا بدون سؤالي. فهمت؟ |
| And, of course, full transparency from here on out, just so I can head off any potential problems like these before they really bite us. | Open Subtitles | وبالطبع، شفافية تامة من الآن وصاعداً حتى أتمكن من إيقاف أي مشاكل محتملة كهذه قبل أن تواجهنا |
| So I decided from that moment on to continue living life to its fullest. | Open Subtitles | لذا قررت من الآن وصاعداً أن استمر بعيش الحياة بأكملها |
| Nothing. From here on in, I have to go it alone. | Open Subtitles | لا شيء، من الآن وصاعداً يتحتم علي الإستمرار بمفردي |
| People. Henceforth, ojen fruit shall be called "guango". | Open Subtitles | أيها الشعب , من الآن وصاعداً "فاكهة "أوجان" سيطلق عليها "جوانجوا |
| I wiped it again after cleaning, this is my house from now onwards. | Open Subtitles | مسحت حتى أصبح نظيف هذا منزلي من الآن وصاعداً |