"الأبديه" - Translation from Arabic to English

    • eternal
        
    • Everlasting
        
    • the awaited
        
    • eternity
        
    Oh lord, most mighty, oh holy and most merciful savior, deliver us not into the bitter pains of eternal death. Open Subtitles ربنا المتين الرحيم مخلصنا ومنقذنا أوصلنا للحياة الأبديه وخلصنا من مًر الألم
    So you've teamed up with a surfboard-shaper-slash-vampire-hunter so you can kill this guy who I'm totally crushing on so you can save me from eternal damnation? Open Subtitles مع قاتل مصاصي الدماء لذلك أنت تستطيع أن تقتل هذا الشاب ولذلك أنت ستنقذني من تلك اللعنه الأبديه
    'Cause if you show up, I will grant you eternal life. Open Subtitles لإنك في حال ظهورك هُناك، سأهبك الحياة الأبديه.
    He said you could have life Everlasting, have it now, today, hold it in your hands, see it. Open Subtitles قال بأنه يمكنك الحصول على الحياة الأبديه إحصل عليها الأن اليوم أمسك بها بيديك
    Not life insurance, but life Everlasting. Open Subtitles ليس التأمين على الحياه لكن الحياه الأبديه
    "When comes to pass the awaited moment, and two warring tribes are again united, when together are two bodies in placement, then life or death for both shall be fated" Open Subtitles عندما يجتمع الوقت و اللحظه معاً ؛ كلاهما يصبح واحد عندما يجتمع ظِلان معاً سوف ترفع رايه الحياه الأبديه ، و سينتهى الموت
    Wonder what that must be like, spending eternity as a nobody. Open Subtitles أتسائل ما الذى يبدو عليه أن تقضى الأبديه بأعتبارك لا أحد
    In the sure and certain hope of the ressurrection to eternal life. Amen. Open Subtitles ستنعم فى الحياه الأبديه ليوم الساعه ، آمين
    He has brought peace and eternal rest upon the souls of Finn Maclntyre and Owen Crisp. Open Subtitles والسلام والراحه الأبديه فين ماك انتاير وأوين كريسب
    If I knew the secret of eternal life, I wouldn't say. Open Subtitles لو كُنت أعرف سر الحياه الأبديه لما تكلمت
    Only the secret of eternal life lies beyond his grasp. Open Subtitles فقط سر الحياة الأبديه تقف وراء إمكاناته
    This man would deprive you of eternal life! Open Subtitles هذا الرجل يود أن يحرمك من الحياة الأبديه"
    You know, eventually, if we sacrifice ourselves, we're in for eternal life in Jannah where we'll enjoy 72 virgins for thousands of years. Open Subtitles تعلم , فى النهايه , اذا ضحينا بأنفسنا سنكون فى الحياه الأبديه فى "الجنه" حيث يمكننا الأستمتاع ب 27 عذراء
    The eternal bond of man and woman. Open Subtitles الرابطه الأبديه بين الرجل و المرأه.
    May I introduce "Everlasting's" next suitor, pro quarterback Darius! Open Subtitles اسمحوا لي أن أقدم عاشق"الأبديه" القادم لاعب الوسط المحترف داريوس
    Ladies, welcome back to "Everlasting." Open Subtitles مرحباً بكم في "الأبديه" يافتيات
    The Order of Everlasting. Open Subtitles أي فترة أطول. من طلب الأبديه.
    Until he come unto thy Everlasting kingdom. Open Subtitles -إلى أنّ يصِل إلى مملكة الإله الأبديه . -آمين .
    When comes to pass the awaited moment, and two warring tribes are again united, when together are two bodies in placement, then life or death for both shall be fated Open Subtitles عندما يجتمع الوقت و اللحظه معاً ؛ كلاهما يصبح واحد عندما يجتمع ظِلان معاً سوف ترفع رايه الحياه الأبديه ، و سينتهى الموت
    When comes to pass the awaited moment, and two warring tribes are again united, when together are two bodies in placement, then life or death for both shall be fated Open Subtitles عندما يجتمع الوقت و اللحظه معاً ؛ كلاهما يصبح واحد عندما يجتمع ظِلان معاً سوف ترفع رايه الحياه الأبديه ، و سينتهى الموت .. تعالى هنا
    "I will take you with me to eternity." Open Subtitles سآخذك معي إلى الأبديه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more