You're a natural with that baby. You'll be the father he needs. | Open Subtitles | لديك انجذاب فطري مع ذلك الجنين سوف تكون الأب الذي يحتاج |
He's my boss, my mentor, the father I never had. | Open Subtitles | إنه زعيمي معلمي الأب الذي لم أحصل عليه أبداً |
I got to stop being my father and start being the father my son thinks I am. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن انتبه لما أقوم به و أكون الأب الذي يتمناه ابني |
The family was referred to the Community Staff for treatment by the father, who works at one of the factories in the south. | UN | لأسرة أُحيلت إلى موظفي المجتمع المحلي للعلاج بمعرفة الأب الذي يعمل بأحد المصانع في الجنوب. |
It is the story of the father who stayed behind to save the family's livelihood and who is worried about its well-being. | UN | إنها قصة الأب الذي تخلف تخلَّف عن الأسرة لإنقاذ سبل كسب رزق العائلة، الأب القلق على رفاهها. |
Oh, maybe it's the dad from that bird book? | Open Subtitles | قد يكون الأب الذي في كتاب الطيور ذلك. |
You're really becoming the father I always knew you could be. | Open Subtitles | لقد أصبحت حقا الأب الذي كنت دائماً اعرف انك ستكونه. |
Article 95: The mother, even though she has not acknowledged the child, shall have the same obligations and rights as the father who has acknowledged the child. | UN | المادة 95: يكون على الأم، حتى إذا لم تعترف بالطفل، نفس الالتزامات ولها نفس الحقوق مثلها مثل الأب الذي اعترف بالطفل. |
the father that you loathed, the terror that this is how your daughter may one day perceive you. | Open Subtitles | الأب الذي بغضتَه، رعبك من أن ترتأيك ابنتك ذات يوم مثله. |
I know what it is to be ignored by a father who favours another. | Open Subtitles | أعرف ماهو شعور تجاهل الأب الذي يفضل الابن الأخرى |
A son who tried to screw his father... and a father who screwed his son. | Open Subtitles | ..الأبن الذي يحاول اغضاب والده وكذلك الأب الذي يحاول اغضاب ابنه |
In fact, the prodigal story isn't so much about the prodigal as it is about a father... who's waiting for us with his arms wide open... with our past forgiven. | Open Subtitles | في الواقع ، قصة الأبن الضال لاتعني الكثير من الضلال كما هو شأن الأب الذي كان نتظرنا, ويمددّ ذراعيه الأثنين |
Not just the father who raised this great nation, but my father, who raised me and my brother. | Open Subtitles | ليس الأب الذي شيد هذه الأمة العظيمة فحسب، لكن أبي، الذي رباني، وأخي. |
Is that the dad you want to rush home to? | Open Subtitles | هل هذا هو الأب الذي تريد أن ترجع إليه مسرعًا ؟ |
Is that the dad you want to watch the ball game with? ! | Open Subtitles | هل هذا هو الأب الذي تريد أن تشاهد معه كرة القدم ؟ |
Says the dad whose daughter applied to law school. | Open Subtitles | يقولها الأب الذي قُبلت ابنته للتوّ في كلّيّة الحقوق. |
You know, you sound like that dad who thinks he's cool, but isn't. | Open Subtitles | تبدو كذلك الأب الذي يظنّ نفسه رائعًا، لكنّك لست كذلك |
Who do you want this made out to? Oh, um... "To Ronny overly, a father whose sole connection to his son is that he never connected with his father..." | Open Subtitles | من الشخص الذي تريد أن أوقع له على هذا الكتاب؟ إلى روني أوفرلي، الأب الذي اتصل اتصالا وحيدا مع ابنه |
You're the closest thing to a father she's ever had. | Open Subtitles | فأنتَ أقرب ما تكون إلى الأب الذي حظيتْ به |
I duplicated conditions and monitored the pressure that escaped from the father's bottle which he'd told you had been open two hours against one I know was open two hours. | Open Subtitles | لقد كررت الشروط و راقبت الضغط الذي تسرب من زجاجة الأب الذي أخبرك انها كانت مفتوحة منذ ساعتين |