The overall impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget is approximately 1.9 per cent. | UN | يمثل الأثر العام لميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام على حصة المعدات الرئيسية ما يقارب 1.9 في المائة. |
He further stressed that extension of the construction timeline beyond 2014 would lessen the overall impact on the island. | UN | وشدّد كذلك على أن تمديد الإطار الزمني لأعمال البناء إلى ما بعد عام 2014 من شأنه أن يخفف الأثر العام على الجزيرة. |
The overall impact of advocacy against FGM has been the decline in the number of girls who undergo FGM. | UN | وتمثل الأثر العام للدعوة ضد ختان الإناث في انخفاض عدد الفتيات اللائي يخضعن للختان. |
States should take into account the overall effect of a group of reservations, as well as the effect of each reservation on the integrity of the Covenant. | UN | وينبغي للدول أن تأخذ في الاعتبار الأثر العام الذي يترتب على مجموعة من التحفظات، وتأثير كل تحفظ منها على سلامة العهد. |
The overall impact on the major equipment portion of the United Nations peacekeeping budget is approximately 1.9 per cent. | UN | إن الأثر العام على الجزء الخاص بالمعدات الرئيسية من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام يعادل 1.9 في المائة تقريبا. |
The overall impact on the medical portion of the United Nations peacekeeping budget is listed below: | UN | في ما يلي الأثر العام على الجزء الطبي من ميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام: |
He concludes with an assessment of the overall impact of his mandate thus far and provides a series of recommendations for future action. | UN | ويختتم تقريره بتقدير الأثر العام الناتج حتى الآن عن تنفيذ ولايته ويقدم مجموعة من التوصيات لاتخاذ إجراءات في المستقبل. |
Despite the transfer of knowledge and technology and the remittances that flowed from migration, the overall impact on their economies was negative. | UN | ورغم نقل المعرفة والتكنولوجيا والتحويلات التي تتدفق من الهجرة فإن الأثر العام لاقتصاداتها يتسم بالسلبية. |
The overall impact on the key projects has, therefore, been minimized to the extent possible. | UN | وأدى ذلك إلى التخفيف إلى الحد الأدنى من الأثر العام الذي تتركه المشاريع الرئيسية. |
Despite problems in its implementation, the overall impact of the Act had been positive. | UN | وعلى الرغم من المشاكل المعترضة في تنفيذه، إلا أن الأثر العام للقانون كان إيجابيا. |
The overall impact of lower regular resources continues to be felt. | UN | يظل الأثر العام لانخفاض الموارد العادية ملموسا. |
However, it is reasonable to expect that the overall impact of the report will take about two years to be felt. | UN | بيد أن من المعقول توقع أن يظهر الأثر العام بعد حوالي عامين. |
The overall impact, however, was small viewed from a global point of view; | UN | ومع ذلك، كان الأثر العام ضعيفاً إذا نُظر إليه من منظور عالمي؛ |
Assessment of the overall impact of volunteerism is, however, impeded by the disparate approaches to valuing and measuring the contributions of volunteerism to progress. | UN | غير أن تقييم الأثر العام للعمل التطوعي تعوقه النُّهج المتباينة في تقييم وقياس إسهاماته في التقدم. |
He further stressed that extension of the construction timeline beyond 2014 would lessen the overall impact on the island. | UN | وشدّد كذلك على أن تمديد الإطار الزمني لأعمال البناء إلى ما بعد عام 2014 من شأنه أن يخفف الأثر العام على الجزيرة. |
:: The overall impact of sanctions was underscored. | UN | :: وتم التشديد على الأثر العام للجزاءات. |
The overall impact of the Programme was very positive and should be extended to work into new areas. | UN | وقد كان الأثر العام للبرنامج إيجابياً جداً وينبغي أن يوسع ليشمل العمل في مجالات جديدة. |
The overall effect of the changes was to increase GDP in 2013 by about 3 per cent. | UN | وكان الأثر العام لهذه التغييرات هو ارتفاع الناتج المحلي الإجمالي بنسبة 3 في المائة في عام 2013. |
90. The question was raised whether draft recommendation 20 could be deleted on the basis that draft recommendation 19 provided sufficient clarification as to the overall effect of substantive consolidation. | UN | 90- أُثير تساؤل حول إمكانية حذف مشروع التوصية 20 على أساس أن مشروع التوصية 19 يوضح بما يكفي الأثر العام للدمج الموضوعي. |
A. general impact of the 1997/1998 El Niño phenomenon | UN | اﻷثر العام لظاهرة النينيو في عام ١٩٩٧/١٩٩٨ |
Although the Nagorno- Karabakh authorities cover teachers' salaries, basic health care and electricity, the overall influence of NK seems weak. | UN | ورغم أن سلطات ناغورني كاراباخ تتولى دفع رواتب المدرسين وتتكفل بالرعاية الصحية الأساسية وتوفر الكهرباء، إلا أن الأثر العام الذي تحدثه يبدو ضعيفا. |
(iii) An assessment of the overall aggregated effect of the steps taken by Parties in order to achieve the ultimate objective of the Convention; | UN | تقييم الأثر العام الإجمالي للخطوات التي تتخذها الأطراف بغية تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية؛ |