"الأجر المتساوي عن العمل" - Translation from Arabic to English

    • equal pay for work
        
    • equal remuneration for work
        
    • equality of remuneration for work
        
    • equal payment for work
        
    • of equal pay
        
    It was pointed out that equal pay for work of equal value is a general principle contained in the ILO Constitution. UN وأشير إلى أن الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية هو مبدأ عام نص عليه دستور منظمة العمل الدولية.
    The application of the principle of equal pay for work of equal value is critical for the promotion of decent work for women. UN ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة.
    The application of the principle of equal pay for work of equal value is critical for the promotion of decent work for women. UN ويشكل تطبيق مبدأ الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية أمراً حاسماً لتعزيز العمل اللائق للمرأة.
    It also provides for equal remuneration for work of equal value for both women and men. UN كما تنص على الأجر المتساوي عن العمل المتساوي لكل من المرأة والرجل.
    1D and Recommendation 26. equal pay for work of Equal Value UN 1 دال والتوصيات 26: الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة
    He asked whether the principle of equal pay for work of equal value was observed, and how it was enforced in the private sector. UN وسأل عما إذا كان مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة يجري مراعاته وكيف يجري تنفيذه في القطاع الخاص.
    The Equal Opportunities Commission is planning a promotional drive to persuade employers on the merits of equal pay for work of equal value. UN وتخطط لجنة تكافؤ الفرص لحملة دعائية ترمي إلى إقناع أرباب العمل بمزايا الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية.
    equal pay for work of equal value UN الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية
    The Committee also calls upon the State party to amend its legislation on equality in employment so as to effectively provide for equal pay for work of equal value and apply the Job Evaluation Tool to this effect. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تعديل تشريعاتها المتعلقة بالمساواة في فرص العمل بحيث تنص فعلياً على تقاضي الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة، وإلى تطبيق أداة التقييم الوظيفي لهذا الغرض.
    It also explains the concept and principle of " equal pay for work of equal value " (EPEV) and encourages employers to progressively implement EPEV. UN كما توضح مفهوم ومبدأ " الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة " وتشجع أرباب العمل على تنفيذ هذا المبدأ تدريجياً.
    Jamaica was also committed to the International Labour Organization principle of " equal pay for work of equal value " . UN وجامايكا ملتزمة أيضاً بمبادئ منظمة العمل الدولية المتمثلة في " الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية " .
    The Committee also calls upon the State party to amend its legislation on equality in employment so as to effectively provide for equal pay for work of equal value and apply the Job Evaluation Tool to this effect. UN وتدعو اللجنة أيضاً الدولة الطرف إلى تعديل تشريعاتها المتعلقة بالمساواة في فرص العمل بحيث تنص فعلياً على تقاضي الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة، وإلى تطبيق أداة التقييم الوظيفي لهذا الغرض.
    Adoption of the Labour and Employment Act will assure further that men and women in the rural areas receive their entitlements to equal pay for work of equal value. UN وإقرار قانون العمل والعمالة سيكفل أيضا أن يتلقى الرجل والمرأة في المناطق الريفية استحقاقاتهم في الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
    She welcomed the bill seeking to ensure equal pay for work of equal value, and hoped that it would help to narrow the wage gap between men and women. UN ورحبت بمشروع القانون الذي يسعى إلى ضمان الأجر المتساوي عن العمل متساوي القيمة، وقالت إنها تأمل في أن يساعد على تضييق الفجوة في الأجور بين الرجال والنساء.
    49. Ms. Tavares da Silva asked what action was taken in the event that a province refused to implement an international commitment, such as equal pay for work of equal value. UN 49 - السيدة تافاريس دا سيلفا: سألت عن الإجراء الذي يتخذ في حالة المقاطعة التي ترفض أن تنفذ التزاما دوليا، مثل الأجر المتساوي عن العمل المتكافئ في القيمة.
    In Hungary, the Labour Code establishes the principle of equal pay for work of equal value. UN 134- يحدد قانون العمل في هنغاريا مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
    3.2.1.2 equal pay for work of equal value 185 192 49 UN 3-2-1-2 الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة 185-192 54
    The Committee urges the State party to implement the measures recently adopted to ensure equal remuneration for work of equal value, in accordance with the Covenant, and to reduce the wage gap between men and women. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على تفعيل التدابير التي اتخذتها مؤخراً لضمان الأجر المتساوي عن العمل ذي القيمة المتساوية، على النحو المنصوص عليه في العهد، والحد من الفرق بين الرجال والنساء في الأجور.
    The Committee considered that this provision was not in conformity with the Convention because the notion of equal pay for equal work is narrower than the principle of equal remuneration for work of equal value, as set out in the Convention. UN ورأت اللجنة أن هذا النص لا ينسجم مع الاتفاقية لأن فكرة الأجر المتساوي عن العمل المتساوي أضيق من مبدأ التعويض المتساوي عن العمل المتعادل القيمة، على النحو الوارد في الاتفاقية.
    The Committee asked the Government to collect and provide information on how these bodies take the principle of equal remuneration for work of equal value into consideration. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تجمع وتقدم معلومات عن طريقة مراعاة هذه الهيئات لمبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة.
    equality of remuneration for work of equal value UN اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي
    This provision of the law is harmonized with the European Union directives. This provision ensures the principle of equal payment for work with equal value. UN وهذا الحكم من القانون متوائم مع توجيهات الاتحاد الأوروبي ويضمن مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي القيمة.
    Based on the concept of equal pay for equal work which is legislated referred to earlier, women receive the same remuneration and benefits as men for the same or work of the same value. UN وبناء على مبدأ الأجر المتساوي عن العمل المتساوي الذي صدر بشأنه تشريع أشير إليه قبل ذلك، تحصل المرأة على نفس الأجر والمزايا مثل الرجل عن نفس العمل أو العمل بنفس القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more