"الأخبار المحلية" - Translation from Arabic to English

    • local news
        
    • the local
        
    • national news
        
    • City
        
    • local newspaper
        
    No tires, no van, no coming out on the local news. Open Subtitles لا عجلات، لا شاحنة، لا ظهور علني على الأخبار المحلية.
    In the event of alleged violations, they file complaints in a variety of forums while simultaneously publicizing them in the local news. UN وفي حالة الادعاء بارتكاب انتهاكات، يقدم المرصد شكاوى إلى مجموعة من المحافل، مع الإعلان عن هذه الانتهاكات في الأخبار المحلية.
    I was wondering if you would like to get a decaf coffee and talk about local news with my dad. Open Subtitles في تناول القهوة منزوعة الكافين و التحدث عن الأخبار المحلية مع أبي
    I-I made a computer algorithm that scrapes data from police scanners, emergency calls, local news sites, and then it puts everything through a h... Open Subtitles كتبت خوارزمية حاسوبية والتي تجمع البيانات من مذاييع الشرطة واتصالات الطوارئ، ومواقع الأخبار المحلية
    This thing has already started to hit the local news. Open Subtitles بدأ هذا الشيء بالفعل يتصدر الأخبار المحلية
    In local news, developer norm blandsford is causing quite a stir. Open Subtitles في الأخبار المحلية المطور نورم بلاندسفورد يتسبب في تحريك
    Guess what, the local news is coming to interview us. Open Subtitles احزري ماذا، الأخبار المحلية قادمة لتغطيتنا.
    Don't mind me, I'm just gonna check the weather report on the local news. Open Subtitles لا تمانعني, سأتفقد تقرير الطقس على الأخبار المحلية فحسب
    So why is the local news interested in this case? Open Subtitles إذاً، لماذا الأخبار المحلية مهتمة بهذه القضية؟
    I can't shut down the whole Internet and the local news. Open Subtitles لا يمكنني إيقاف الإنترنت بكامله مع الأخبار المحلية
    It now appears that the only people who can be trusted with confessions and guidance is your local news station. Open Subtitles يبدو الآن أن الناس الذين يمكن الوثوق بهم فقط في الاعتراف والإرشاد هي محطة الأخبار المحلية
    People rely on the local news to provide them with several stories a year on how saltwater taffy is made. Open Subtitles الناس تعتمد على الأخبار المحلية لتزويدهم بعدّة قصص في السنة عن كيفية صنع حلوة المياه المالحة
    DPD won't even pay overtime and the local news hacks have a damn helicopter. Open Subtitles ادارة شرطة دالاس لا يدفعون للعمل الأضافي و الأخبار المحلية تخترق عن طريق هيلكوبتر
    Right now, to wrap up this, uh, live coverage, so you can tune in to your late local news, which will have plenty about how all this unfolded. Open Subtitles والآن، لنختتم هذه التغطية المباشرة لذا، حتى تشاهدون الأخبار المحلية
    In local news, the Forestry Authority has sent up twelve planes to re-seed forest in the Jinzhong-Luiliang district. Open Subtitles في الأخبار المحلية ارسلت هيئة الغابات اثني عشر طائرة لإعادة البذور للغابات في منطقة جينتشونغ
    Who picked it up, local news or national? Open Subtitles من سرب الأمر الأخبار المحلية أم العالمية؟
    He's a community activist who's been in the local news a lot for opposing a controversial development project that's supposed to revitalize the downtown area. Open Subtitles لقد ظهر كثيرا في الأخبار المحلية لمعارضته مشروع التنمية المثير للجدل من المفترض أنه يتضمن إعادة إحياء وسط المدينة
    We're done. Thank you. And jj's right, local news and radio outlets Open Subtitles شكرا وجي جي محقة الأخبار المحلية والإذاعة
    Put this out to the local news stations and papers. Open Subtitles وضع هذا إلى محطات الأخبار المحلية ورقات.
    Today, in national news, a Washington D.C. man named Teddy Smith shot and wounded two police officers. Open Subtitles اليوم، في الأخبار المحلية (من العاصمة (واشنطن (رجل يدعى (تيدي سميث ضرب وجرح شرطيان
    I'm on the City desk at the L.A. Sentinel. Open Subtitles أنا من قسم الأخبار المحلية "من "لوس أنجلوس سينانتنل
    Well, I've been checking out the Arrowhead local newspaper from the late 1980s, like you suggested. Open Subtitles "لقد بحثت في الأخبار المحلية لـ"آروهيد في أواخر الثمانينت كما اقترجت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more